PodcastyEdukacjaLearn French with daily podcasts

Learn French with daily podcasts

Choses à Savoir
Learn French with daily podcasts
Najnowszy odcinek

1952 odcinków

  • Learn French with daily podcasts

    Listening Practice - La cigarette électronique est sans danger

    13.02.2026 | 3 min.
    Learn French by Watching TV with Lingopie: https://learn.lingopie.com/dailyfrenchpod

    Vous savez, on est nombreux à penser que s'il n'y a pas de nicotine, la cigarette électronique est sans danger.
    You know, many of us think that if there is no nicotine, the electronic cigarette is harmless.

    Alors premièrement, et c'est là que ça surprend, vapoter sans nicotine n'est pas du tout inoffensif, loin de là.
    So first of all, and this is where it's surprising, vaping without nicotine is not at all harmless, far from it.

    L'étude montre des effets négatifs sur les voies respiratoires et aussi sur le système cardiovasculaire.
    The study shows negative effects on the respiratory tract and also on the cardiovascular system.

    Et ça peut même jouer un rôle dans le processus qui mène au cancer.
    And it can even play a role in the process that leads to cancer.

    Deuxièmement, on peut se demander mais alors d'où vient le danger ?
    Secondly, one might wonder, where does the danger come from then?

    En fait, le problème c'est pas la nicotine, ce sont les autres substances que vous inhalez.
    In fact, the problem isn't the nicotine; it's the other substances you inhale.

    Quand le liquide chauffe, il crée des composés toxiques qu'on appelle des aldéhydes.
    When the liquid heats up, it creates toxic compounds called aldehydes.

    Et ça on sait que c'est cancérigène.
    And we know that those are carcinogenic.

    Et enfin ça nous ramène à l'essentiel : le vapotage ça doit rester un outil pour arrêter de fumer, pas un nouveau hobby.
    And finally, that brings us back to the basics: vaping must remain a tool to quit smoking, not a new hobby.

    C'est une aide temporaire pour les fumeurs et ça ne doit surtout pas devenir une porte d'entrée pour les jeunes et les non-fumeurs.
    It is a temporary aid for smokers and it must certainly not become a gateway for young people and non-smokers.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Learn French with daily podcasts

    Mission spatiale vers Mars (Space Mission to Mars)

    12.02.2026 | 4 min.
    Learn French by Watching TV with Lingopie: https://learn.lingopie.com/dailyfrenchpod

    La sonde internationale a envoyé ses premières images haute définition du sol martien ce mardi. Cette étape cruciale prépare l'arrivée des premiers astronautes sur Mars.

    Traduction:
    The international probe sent its first high-definition images of Martian soil this Tuesday. This crucial step prepares for the arrival of the first astronauts.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Learn French with daily podcasts

    Nouvel An Lunaire à Paris (Lunar New Year in Paris)

    11.02.2026 | 3 min.
    Learn French by Watching TV with Lingopie: https://learn.lingopie.com/dailyfrenchpod

    Le traditionnel défilé du Nouvel An chinois a envahi les Champs-Élysées ce dimanche. Des dragons robotisés ont marqué l'entrée dans l'année du Cheval de Feu.

    Traduction:
    The traditional Chinese New Year parade took over the Champs-Élysées this Sunday. Robotic dragons marked the beginning of the spectacular Year of the Fire Horse.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Learn French with daily podcasts

    Manifestations à Minneapolis (Protests in Minneapolis)

    10.02.2026 | 2 min.
    Des milliers d'Américains ont manifesté ce week-end contre les violences policières liées à l'immigration. La mort d'un deuxième manifestant a provoqué une vive émotion nationale.

    Traduction:
    Thousands of Americans protested this weekend against police violence related to immigration. The death of a second protester sparked a significant and widespread national outcry.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Learn French with daily podcasts

    Crise hospitalière en France (Hospital Crisis in France)

    09.02.2026 | 3 min.
    La grève des soignants s'est intensifiée contre la loi de financement de la Sécurité sociale. À Paris, des milliers de médecins dénoncent une politique d'austérité budgétaire.

    Traduction:
    The healthcare workers' strike intensified against the Social Security budget law. In Paris, thousands of doctors are denouncing a policy of strict budgetary austerity measures.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Więcej Edukacja podcastów

O Learn French with daily podcasts

Learn French with free daily podcasts, brought to you by French teachers from Paris. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Strona internetowa podcastu

Słuchaj Learn French with daily podcasts, Cyprian Majcher i wielu innych podcastów z całego świata dzięki aplikacji radio.pl

Uzyskaj bezpłatną aplikację radio.pl

  • Stacje i podcasty do zakładek
  • Strumieniuj przez Wi-Fi lub Bluetooth
  • Obsługuje Carplay & Android Auto
  • Jeszcze więcej funkcjonalności

Learn French with daily podcasts: Podcasty w grupie

  • Podcast Choses à Savoir TECH
    Choses à Savoir TECH
    Technologia
Media spoecznościowe
v8.5.0 | © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 2/13/2026 - 1:23:18 PM