Shutdown w USA. Jak mówić o kryzysie po angielsku?
Quiz: Które słowo okazało się moją zawodową porażką, choć wróżyłam mu świetlaną przyszłość? Dajcie znać w komentarzu! Waszyngton znów stanął w miejscu – trwa najdłuższy shutdown w historii USA. Setki tysięcy urzędników bez pensji, zablokowane programy socjalne, opóźnione loty i polityczny impas, który odbija się echem w całym kraju. W tym odcinku English Biz sprawdzamy, jak mówi się o kryzysie po angielsku: czym różni się impasse od deadlock, jak zrozumieć wyrażenia to ramp up pressure czy to read the room, i dlaczego politycy tak uwielbiają grać w the blame game. Bo jak mówi senator John Thune: “Shutdowns are stupid – nobody wins.” Zwroty: Shutdowns are stupid – nobody wins. The pain will ramp up. SNAP benefits. Congress fails to pass a budget. To furlough someone. Fiscal impasse. It’s the Democrats’ fault. The fault falls on Trump. Due to the lapse in federal government funding, this website is not available. Mass chaos, literally. To reach a stalemate. The political standoff lasted for weeks. Negotiations have reached a deadlock over pricing terms. Talks ended in a political stalemate. The project came to a complete standstill after the budget freeze. Political gridlock has delayed the new regulations. We’re trying to break the bureaucratic logjam in decision-making. The blame game. Who’s to blame? They’re all to blame. The economic fallout from the shutdown could be severe. To ramp up the pressure. The pain will ramp up. Senseless conflict. It would be illogical to expand before stabilizing our core operations. Cutting the marketing budget right now would be counterproductive. That assumption seems a bit far-fetched given the current data. This pricing model is simply untenable in the long run. Expecting 200% growth in a saturated market is simply ridiculous. We’ve hit a wall. It doesn’t hold water. We’re stuck in a loop. It simply doesn’t add up. We need to break the deadlock. To withhold payments. To comply with the law. Essential services. Non-essential functions. Accountability. Who will be held accountable for this mess? They were promised full back pay once operations resumed. I am proud to shut down the government for border security. Great American food!
--------
19:42
--------
19:42
Medical English – język, który może uratować życie... i Twój biznes
Czy język może ratować życie? Albo chociaż spotkanie z szefem? W tym odcinku „English Biz” odkrywamy świat Medical English: od prostych zdań ratujących życie, po metafory i idiomy z Grey’s Anatomy, które działają także w biznesie. Dowiesz się, jak powiedzieć, że coś naprawdę boli (bez strong pain), jak poprosić o pomoc i dlaczego sformułowania ze szpitalnej sali tak często trafiają na… spotkania zarządów. Na koniec: serial „The Pitt”, który w błyskawicznym tempie stał się globalnym fenomenem. Jeśli Twój angielski potrzebuje oddechu, this episode is your oxygen mask! Pytanie: Jakie zdanie z dzisiejszego odcinka jest naszym absolutnym faworytem? Poprawną odpowiedź napiszcie w komentarzu! Lista słówek: I’m in severe pain. I’m having trouble breathing. I need medical assistance. It’s an emergency. Someone has passed out. I need something for pain relief. I’m allergic to penicillin. Could you call an ambulance, please? I might have a concussion. I’d like to see a doctor, please. I’ve been running a fever since yesterday. I feel nauseous. I have a splitting headache. I feel drained. I feel exhausted. I’ve had a persistent cough for a few days. My stomach feels upset. I feel dizzy. I’ve twisted my ankle. Let’s not jump to conclusions. Let’s run some tests. She’s stable. The patient is responding well to treatment. To be on the mend. A wake-up call. To have a gut feeling. To have cold feet. To be on life support. It’s a Code Blue! You’re my person. First, do no harm. It’s a beautiful day to save lives.
--------
15:08
--------
15:08
Od „delicious wife” po „you ain’t black”. Językowe wpadki polityków
Nobody’s perfect. Kiedy światowi przywódcy próbują błyszczeć po angielsku, często kończy się to… pożarem wizerunkowym. W nowym odcinku „English Biz” trenerka języka angielskiego w biznesie Olga Pietrykiewicz opowiada o najbardziej niezręcznych językowych wpadkach Obamy, Bidena, Macrona i innych. Zwroty do zapamiętania: I realise that my comment was unnecessary, and I apologise if it came across the wrong way. That comment was out of line — I shouldn’t have said it. I spoke without thinking it through. I didn’t mean to sound critical. Let me take that back — that was an unnecessary remark. In hindsight, that wasn’t the right thing to say. My apologies. Quiz: Jak napisać słowo "pogoda" po angielsku? a) wheather b) wheater c) weather d) whedder
--------
26:51
--------
26:51
Od „delicious wife” po „you ain’t black”. Językowe wpadki polityków
Nobody’s perfect. Kiedy światowi przywódcy próbują błyszczeć po angielsku, często kończy się to… pożarem wizerunkowym. W nowym odcinku „English Biz” trenerka języka angielskiego w biznesie Olga Pietrykiewicz opowiada o najbardziej niezręcznych językowych wpadkach Obamy, Bidena, Macrona i innych. Zwroty do zapamiętania: I realise that my comment was unnecessary, and I apologise if it came across the wrong way. That comment was out of line — I shouldn’t have said it. I spoke without thinking it through. I didn’t mean to sound critical. Let me take that back — that was an unnecessary remark. In hindsight, that wasn’t the right thing to say. My apologies. Quiz: Jak napisać słowo "pogoda" po angielsku? a) wheather b) wheater c) weather d) whedder
--------
26:51
--------
26:51
Business English na poziomie C1? „Dyplomatka” zrobi to lepiej niż niejeden kurs!
Harvey Specter who? Czas pożegnać „Suits” i zrobić miejsce dla Kate Wyler z „The Diplomat”! W „English Biz” omawiamy najlepsze zwroty z 3. sezonu, przypominamy językowe perełki z poprzednich odcinków i różnice między American a British English. Na koniec quiz ze zwrotem, który może uratować niejedno biznesowe spotkanie. Sprawdźcie się! Zwroty: Walk me through this That’s not the hill I’m going to die on Optics matter He’s punching above his weight Let’s table this It’s a bit of a mess This is a disaster to be read in To read the room Before you walk into that meeting, read the room To get someone on board We need London on board before we make a move To take the fall (for something) He took the fall so the administration wouldn’t have to To keep someone in the loop Make sure Washington stays in the loop To walk a fine line She’s walking a fine line between diplomacy and betrayal That’s not the case To take something off my hands In hindsight She hated it from the jump It’s going to be a pain point I will draft it Let’s not play chicken with me Too on the nose To be on your feet Lay it on me Inflection point A soft body Make-work It will go right down the drain Facts are on the table Run that up the flagpole Quiz: It is going to be a ....... point a) stain b) crane c) hurt d) pain
"English Biz" to podcast o komunikacji w języku angielskim w świecie biznesu, polityki i gospodarki. To miejsce, w którym przyglądamy się nowoczesnej komunikacji biznesowej. "English Biz" to aż cztery formaty, które tworzą rozbudowaną przestrzeń doskonalenia języka angielskiego. Wszystkie odcinki znajdziesz w aplikacji TOK FM i na tokfm.pl.
PRESS REVIEW, cykl na temat słów i zwrotów używanych w takich tytułach jak "The Wall Street Journal", "The Economist", "The New York Times", "Bloomberg" czy "Financial Times".
BUSINESS TRENDS, czyli jak mówić o wydarzeniach, które dzieją się w świecie gospodarki i polityki. Cykl mocno związany z tym, co się dzieje - ale nie tylko. To również miejsce, w którym dyskutujemy o języku opisywania zjawisk, tematów, problemów, trendów.
WORK IN PROGRESS to cykl o szukaniu pracy, rekrutacji i wszystkim, co się z nią wiąże. A więc rozmowy rekrutacyjne, autoprezentacja - wszystko w języku angielskim i zgodnie z trendami, profesjonalnie!
ENGLISH SERIES, czyli rozmowa o języku angielskim w serialach, przede wszystkim tych opowiadających o wielkim biznesie, procesach, polityce. Znane tytuły, na które spojrzysz i które usłyszysz zupełnie inaczej. To doskonała metoda nauki!
Do słuchania zaprasza niezastąpiona, jedyna i niepowtarzalna Olga Pietrykiewicz, trenerka języka angielskiego w biznesie. - Radio TOK FM