PodcastyEdukacjaEnglish Biz - Radio TOK FM

English Biz - Radio TOK FM

TOK FM Olga Pietrykiewicz
English Biz - Radio TOK FM
Najnowszy odcinek

166 odcinków

  • English Biz - Radio TOK FM

    Zełenski kontra angielski: Jak ewoluował język prezydenta Ukrainy? Od "awful English" do owacji w Davos

    23.02.2026 | 36 min.
    Jak przejść drogę od "English for survival" do mistrzostwa w Davos? Do świadomego, momentami wręcz "weaponized English"? W "English Biz" prześwietlamy retorykę Wołodymyra Zełenskiego i analizujemy językową ewolucję lidera: od potknięć i nieoczywistych idiomów po precyzyjne, strategiczne komunikaty wygłaszane w Davos, ONZ i przed Kongresem USA. Dlaczego w jego przypadku autentyczność okazuje się być silniejsza niż podręcznikowa gramatyka? O tym, jak jedno słowo potrafi spalić mosty lub zbudować sojusze opowiada Olga Pietrykiewicz.

    Zwroty:
    awful English
    formal exposure to academic English
    We are here
    We are all here
    Ukraine is alive
    We will never surrender
    Stand with Ukraine
    Your money is not charity. It’s an investment.
    Today it’s not enough to be the leader of the nation
    Today it takes to be the leader of the world
    being the leader of the world means to be the leader of peace
    emotional power beyond the words
    English framing
    strategic linguistic positioning
    aggression
    war crimes
    resilience
    freedom
    democracy
    Let me be clear
    What we are facing is
    This is not just about Ukraine
    structured diplomatic speech
    I certainly felt something
    Unimaginable hardships
    Showed your grit and character
    Hence
    statecraft
    I proposed a comprehensive strategy
    put forward
    advanced a holistic roadmap
    sustainable peace
    half-hearted settlement plans
    uphold the UN Charter
    geopolitical leverage
    global security
    long-term stability
    collective responsibility
    strategic resilience
    united armed forces
    credible deterrence
    global actor
    geopolitical player
    smack upside the head
    fragmented
    strategic cohesion
    on board
    sustainable peace
    come on by leaps and bounds
    crude
    left brain writing, right brain delivery
    non-native diplomatic English
    idiomatic misalignment
    playing cards
    leverage
    deal
    cards
    on the job
  • English Biz - Radio TOK FM

    Zełenski kontra angielski: Jak ewoluował język prezydenta Ukrainy? Od "awful English" do owacji w Davos

    23.02.2026 | 1 godz. 41 min.
    Jak przejść drogę od "English for survival" do mistrzostwa w Davos? Do świadomego, momentami wręcz "weaponized English"? W "English Biz" prześwietlamy retorykę Wołodymyra Zełenskiego i analizujemy językową ewolucję lidera: od potknięć i nieoczywistych idiomów po precyzyjne, strategiczne komunikaty wygłaszane w Davos, ONZ i przed Kongresem USA. Dlaczego w jego przypadku autentyczność okazuje się być silniejsza niż podręcznikowa gramatyka? O tym, jak jedno słowo potrafi spalić mosty lub zbudować sojusze opowiada Olga Pietrykiewicz.

    Zwroty:
    awful English
    formal exposure to academic English
    We are here
    We are all here
    Ukraine is alive
    We will never surrender
    Stand with Ukraine
    Your money is not charity. It’s an investment.
    Today it’s not enough to be the leader of the nation
    Today it takes to be the leader of the world
    being the leader of the world means to be the leader of peace
    emotional power beyond the words
    English framing
    strategic linguistic positioning
    aggression
    war crimes
    resilience
    freedom
    democracy
    Let me be clear
    What we are facing is
    This is not just about Ukraine
    structured diplomatic speech
    I certainly felt something
    Unimaginable hardships
    Showed your grit and character
    Hence
    statecraft
    I proposed a comprehensive strategy
    put forward
    advanced a holistic roadmap
    sustainable peace
    half-hearted settlement plans
    uphold the UN Charter
    geopolitical leverage
    global security
    long-term stability
    collective responsibility
    strategic resilience
    united armed forces
    credible deterrence
    global actor
    geopolitical player
    smack upside the head
    fragmented
    strategic cohesion
    on board
    sustainable peace
    come on by leaps and bounds
    crude
    left brain writing, right brain delivery
    non-native diplomatic English
    idiomatic misalignment
    playing cards
    leverage
    deal
    cards
    on the job
  • English Biz - Radio TOK FM

    Legenda Wall Street. Jamie Dimon to językowy wzór dla CEO? Czyli lekcja bezlitosnego biznesu

    18.02.2026 | 22 min.
    Jamie Dimon, szef JP Morgan Chase, wciąż rozdaje karty na Wall Street. W "English Biz" pokazujemy, że jego prawdziwą przewagą są nie wyniki finansowe, ale chłodny i bezlitosny język. Dimon doskonale wie, kiedy powiedzieć coś "clickbaitowego", a kiedy użyć biznesowego wyrażenia. Rozkładamy na części zdania, które może i brzmią niepozornie, jednak w rzeczywistości potrafią ustawić rynki i zamknąć dyskusję. Zapraszamy na lekcję o tym, jak mówić w "stylu Wall Street" od Olgi Pietrykiewicz. A! By the way, ostatnie zdanie w biografii Dimona z 2009 roku brzmi: "At a time when true Wall Street leaders seem in desperately short supply, Jamie Dimon has emerged as a moral and managerial compass for both his industry and the country itself."

    Zwroty:
    massive
    tip of the iceberg
    seat at the table
    deploy at scale
    don’t put your head in the sand
    it is what it is
    must step in together
    crying over spilled milk
    take a deep breath
    keep an open mind
    huge overreach
    fast follower
    animal spirits
    K-shaped economy
    what the hell are we doing?
    Stick to your knitting
    Big time bankers
    It was a little melting ice cube
    We stress test everything
    He expected me to come and be pounding my chest
    In hindsight
    We don’t take uncompensated risk.
    We prepare for the worst, not the base case.
    There will be consequences.
    We are not guessing, we’re looking at the data.
    This is not a short-term issue.
    Capital matters.
    We have to be realistic about the risks.
    This is a complex environment.
    We’re playing the long game.
    Hope is not a strategy.
  • English Biz - Radio TOK FM

    Phrasal verbs wypadają z gry. Dlaczego CEOs i politycy już ich nie używają?

    09.02.2026 | 23 min.
    Dawniej symbol biegłej, naturalnej angielszczyzny, a obecnie można zauważyć ich globalny odwrót z języka biznesu i polityki. W tym odcinku "English Biz" sprawdzamy, dlaczego phrasal verbs znikają z Davos, earnings calls i wystąpień CEO. Porównujemy też język Donalda Trumpa i Marka Carneya. Które z phrasal verbs nadal są "Davos-ready", a które brzmią dziś jak coaching sprzed dekady? Jak mówić, gdy stawka jest wysoka i dlaczego takie słowo jak "lay out" się uchowało, a inne są uważane za przestarzałe? O tym opowie Olga Pietrykiewicz.

    Słówka:
    figure things out
    move things forward
    roll with it
    assess risk
    allocate capital
    mitigate exposure
    execute decisions
    phase out
    scale up
    wind down
    spin off
    lock in
    clamp down on
    follow through on
    step down
    leverage on
    shore up
    lay out

    We plan to phase out the legacy system over the next two quarters.
    If demand holds, we can scale up production without additional capex.
    The regulator expects us to wind down the exposure in an orderly manner.
    The board is considering spinning off the non-core assets next year.
    We should lock in the current rates before market conditions change.
    Authorities are clamping down on regulatory arbitrage across the sector.
    We need to follow through on the commitments made last quarter.
    The CEO will step down at the end of the fiscal year.
    We plan to leverage on our existing distribution network.
    The central bank introduced measures to shore up financial stability.
    The minister laid out a strategic roadmap for the energy transition.
  • English Biz - Radio TOK FM

    Seriale, które uczą angielskiego w praktyce. Jak mówi się w „Sukcesji” i „The Pitt”

    02.02.2026 | 14 min.
    W tym odcinku „English Biz” pokażemy, jak seriale takie jak „The Pitt”, „Sukcesja” czy „Billions” mogą nauczyć Cię języka, który świetnie sprawdza się w sytuacjach biznesowych. Skupimy się na komunikacji zadaniowej i executive tone — zajrzymy w dane, przeanalizujemy konkretne zwroty, sytuacje i schematy komunikacyjne, które można przenieść 1:1 do pracy, od „make the call” po „control the narrative”.

    Zwroty:
    This is the job that keeps on giving
    To eyeball the patients
    She is the ringleader
    Step up your game
    To shutter this place
    He is waiting on a second opinion
    To go the distance on something
    Stay in your own lane
    That’s just the point
    Who’s in charge
    What’s the next step
    Who signs off
    Here’s what we’re doing
    This is the call we’re making
    Make the call
    Where does this leave us
    We need to control the narrative
    This is not a good look
    Let’s take this offline
    What’s our exposure
    We’re running out of runway
    Let’s hedge our bets
    This could blow back on us
    We need leverage
    Let me be very clear
    You owe me
    This changes the equation
    We’re not aligned on this
    What’s in it for me

Więcej Edukacja podcastów

O English Biz - Radio TOK FM

"English Biz" to podcast o komunikacji w języku angielskim w świecie biznesu, polityki i gospodarki. To miejsce, w którym przyglądamy się nowoczesnej komunikacji biznesowej. "English Biz" to aż cztery formaty, które tworzą rozbudowaną przestrzeń doskonalenia języka angielskiego. Wszystkie odcinki znajdziesz w aplikacji TOK FM i na tokfm.pl. PRESS REVIEW, cykl na temat słów i zwrotów używanych w takich tytułach jak "The Wall Street Journal", "The Economist", "The New York Times", "Bloomberg" czy "Financial Times". BUSINESS TRENDS, czyli jak mówić o wydarzeniach, które dzieją się w świecie gospodarki i polityki. Cykl mocno związany z tym, co się dzieje - ale nie tylko. To również miejsce, w którym dyskutujemy o języku opisywania zjawisk, tematów, problemów, trendów. WORK IN PROGRESS to cykl o szukaniu pracy, rekrutacji i wszystkim, co się z nią wiąże. A więc rozmowy rekrutacyjne, autoprezentacja - wszystko w języku angielskim i zgodnie z trendami, profesjonalnie! ENGLISH SERIES, czyli rozmowa o języku angielskim w serialach, przede wszystkim tych opowiadających o wielkim biznesie, procesach, polityce. Znane tytuły, na które spojrzysz i które usłyszysz zupełnie inaczej. To doskonała metoda nauki! Do słuchania zaprasza niezastąpiona, jedyna i niepowtarzalna Olga Pietrykiewicz, trenerka języka angielskiego w biznesie. - Radio TOK FM
Strona internetowa podcastu

Słuchaj English Biz - Radio TOK FM, Radio Naukowe i wielu innych podcastów z całego świata dzięki aplikacji radio.pl

Uzyskaj bezpłatną aplikację radio.pl

  • Stacje i podcasty do zakładek
  • Strumieniuj przez Wi-Fi lub Bluetooth
  • Obsługuje Carplay & Android Auto
  • Jeszcze więcej funkcjonalności
Media spoecznościowe
v8.7.0 | © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 2/25/2026 - 3:23:16 AM