PodcastyEdukacjaEnglish Biz - Radio TOK FM

English Biz - Radio TOK FM

TOK FM Olga Pietrykiewicz
English Biz - Radio TOK FM
Najnowszy odcinek

169 odcinków

  • English Biz - Radio TOK FM

    O co chodzi z akcentem Kennedych? Jak mówił JFK Jr.? Sprawdzamy angielski w serialu "Love Story"

    16.03.2026 | 30 min.
    John F. Kennedy Jr. i Carolyn Bessette w latach 90. byli ulubioną parą Ameryki. W tym odcinku "English Biz" bierzemy na warsztat ich sposób mówienia w głośnym serialu "Love story". Problem w tym, że Carolyn Bessette prawie nigdy nie wypowiadała się publicznie, a więc wszystko, co słyszymy w serialu… może być kompletną fantazją scenarzystów. Sprawdzamy, czy aktorzy trafili w legendarny idiolekt Kennedych i czy te wszystkie idiomy z "ship" faktycznie były popularne w tamtych czasach. Jeśli chcesz wiedzieć, dlaczego jedno dodane "r" może zdradzić fałszywy akcent oraz czy Kennedy Jr. faktycznie miał szansę (przynajmniej językowo) zostać Prezydentem – zapraszamy na nowy odcinek!

    Zwroty:
    WE ARE A SINKING SHIP
    DAY IN, DAY OUT
    THAT'S OFF THE TABLE
    TO BE KEPT IN THE DARK
    JUST TAKE A BEAT
    TONGUE-IN-CHEEK
    TONE-DEAF
    TO GIVE SOMEBODY A HEADS UP
    MIND-BOGGLING
    TO STAND ON ITS OWN MERIT
    TO STICK YOUR NECK OUT
    TO GO ABOVE AND BEYOND
    IT'S GOOD TO GO
    THIS SHIP HAS SAILED
    PRESS SOMEBODY'S BUTTONS
    PICK YOUR BATTLES
    THE BALL IS IN YOUR COURT
  • English Biz - Radio TOK FM

    Tech bros czy mesjasze technologii? Jak liderzy AI programują naszą przyszłość

    09.03.2026 | 25 min.
    Tech bros czy tech messiahs? Sam Altman to nowy mesjasz technologii? Wraz z rosnącą potęgą AI i umacniającą się dominacją technologicznych gigantów z Doliny Krzemowej liderzy największych spółek coraz częściej zaczynają brzmieć jak prorocy. Dlatego w tym odcinku bierzemy na warsztat język, którym operuje założyciel OpenAI. Na przykładzie jego wywiadu dla CNBC pokazujemy, jak w praktyce działa ten charakterystyczny styl tech-komunikacji: strategic vagueness, startupowe metafory, elegancki soft disagreement. A przy okazji uczymy się języka Doliny Krzemowej, tego, którym sprzedaje się miliardowe inwestycje, wizje postępu i kolejną epokę ludzkości.

    red lines
    non-negotiables
    hard limits
    boundaries
    guardrails
    deal-breakers
    AI deployment
    first-principles thinking
    reason from first principles
    break the problem down
    fundamental level
    Let’s reason from first principles.
    At the fundamental level, the problem is energy.
    If you break the problem down, the constraints disappear.
    At the fundamental level, intelligence is just the ability to predict and reason.
    We need to move fast.
    Speed of execution matters
    Let’s iterate quickly.
    We have to ship faster.
    We’re trying to move quickly but responsibly.
    We are in an AI race.
    This is a technological arms race.
    Competition with China is real.
    It’s important that democratic societies lead in AI.
    We reorganized the team.
    Execution will improve.
    Expect rapid progress.
    Let’s look under the hood.
    AI is a new infrastructure layer.
    We’re building a full stack for intelligence.
    The next decade will be defined by AI.
    We are entering the AI era.
    The coming wave will transform every industry.
    I get where the concern comes from, but I don’t think it matches my understanding of how this all works.
    I don’t know the exact date, but it’s a very long runway.

    Artykuły, o których wspominamy:

    https://www.cnbc.com/2026/02/27/first-on-cnbc-cnbc-transcript-amazon-ceo-andy-jassy-and-openai-ceo-sam-altman-speak-with-cnbcs-andrew-ross-sorkin-on-squawk-box-today.html

    https://www.susanjfowler.com/blog/2017/2/19/reflecting-on-one-very-strange-year-at-uber
  • English Biz - Radio TOK FM

    Royal English w praktyce. Jak tworzy się komunikaty w Pałacu Buckingham?

    02.03.2026 | 25 min.
    Sprawa Andrew, komunikat o zdrowiu księżnej Kate, statement dotyczący Harry'ego i Meghan... W "English Biz" zabieramy Was do Londynu, a konkretniej do Pałacu Buckingham. Przeanalizujemy trzy formaty królewskiej komunikacji oraz ich funkcję w utrzymywaniu stabilności i kontroli. Przyglądamy się językowym technikom: stronie biernej, nominalizacjom, dystansowi, powtarzalności tytułów i minimalizmowi w kwestii emocji oraz omawiamy konkretne przykłady. Na koniec porównujemy styl Pałacu Buckingham z Białym Domem, pokazując różne sposoby ich komunikacji.

    Zwroty:
    A statement from Buckingham Palace
    A statement from His Majesty The King
    Court Circular
    I have learned with the deepest concern…
    Let me state clearly…
    Let me be clear…
    Let me reassure you…
    Let me say this…
    The law must take its course.
    It would not be right for me to comment further.
    My family and I will continue in our duty and service to you all.
    Andrew Mountbatten-Windsor
    in the appropriate manner and by the appropriate authorities
    full and wholehearted support and co-operation
    full support
    deepest sympathy
    sincere and heartfelt
    take its course
    duty
    service
    planned abdominal surgery
    The surgery was successful.
    It is expected that…
    based on current medical advice
    appreciates the interest this statement will generate
    personal medical information remains private
    Only provide updates when there is significant new information.
    As soon as possible
    as much normality as possible
    business as usual
    The Duke and Duchess of Sussex
    Her Majesty The Queen
    The Royal Family
    working members of The Royal Family
    stepping away
    It is not possible to continue…
    much loved members of the family
    It has been decided…
    has been advised
    The President will take decisive action.
    We are working aggressively to…
    The administration is implementing…
    President Biden believes…
    President Trump will…
    agenda
    reform
    investment
  • English Biz - Radio TOK FM

    Zełenski kontra angielski: Jak ewoluował język prezydenta Ukrainy? Od "awful English" do owacji w Davos

    23.02.2026 | 36 min.
    Jak przejść drogę od "English for survival" do mistrzostwa w Davos? Do świadomego, momentami wręcz "weaponized English"? W "English Biz" prześwietlamy retorykę Wołodymyra Zełenskiego i analizujemy językową ewolucję lidera: od potknięć i nieoczywistych idiomów po precyzyjne, strategiczne komunikaty wygłaszane w Davos, ONZ i przed Kongresem USA. Dlaczego w jego przypadku autentyczność okazuje się być silniejsza niż podręcznikowa gramatyka? O tym, jak jedno słowo potrafi spalić mosty lub zbudować sojusze opowiada Olga Pietrykiewicz.

    Zwroty:
    awful English
    formal exposure to academic English
    We are here
    We are all here
    Ukraine is alive
    We will never surrender
    Stand with Ukraine
    Your money is not charity. It’s an investment.
    Today it’s not enough to be the leader of the nation
    Today it takes to be the leader of the world
    being the leader of the world means to be the leader of peace
    emotional power beyond the words
    English framing
    strategic linguistic positioning
    aggression
    war crimes
    resilience
    freedom
    democracy
    Let me be clear
    What we are facing is
    This is not just about Ukraine
    structured diplomatic speech
    I certainly felt something
    Unimaginable hardships
    Showed your grit and character
    Hence
    statecraft
    I proposed a comprehensive strategy
    put forward
    advanced a holistic roadmap
    sustainable peace
    half-hearted settlement plans
    uphold the UN Charter
    geopolitical leverage
    global security
    long-term stability
    collective responsibility
    strategic resilience
    united armed forces
    credible deterrence
    global actor
    geopolitical player
    smack upside the head
    fragmented
    strategic cohesion
    on board
    sustainable peace
    come on by leaps and bounds
    crude
    left brain writing, right brain delivery
    non-native diplomatic English
    idiomatic misalignment
    playing cards
    leverage
    deal
    cards
    on the job
  • English Biz - Radio TOK FM

    Zełenski kontra angielski: Jak ewoluował język prezydenta Ukrainy? Od "awful English" do owacji w Davos

    23.02.2026 | 1 godz. 41 min.
    Jak przejść drogę od "English for survival" do mistrzostwa w Davos? Do świadomego, momentami wręcz "weaponized English"? W "English Biz" prześwietlamy retorykę Wołodymyra Zełenskiego i analizujemy językową ewolucję lidera: od potknięć i nieoczywistych idiomów po precyzyjne, strategiczne komunikaty wygłaszane w Davos, ONZ i przed Kongresem USA. Dlaczego w jego przypadku autentyczność okazuje się być silniejsza niż podręcznikowa gramatyka? O tym, jak jedno słowo potrafi spalić mosty lub zbudować sojusze opowiada Olga Pietrykiewicz.

    Zwroty:
    awful English
    formal exposure to academic English
    We are here
    We are all here
    Ukraine is alive
    We will never surrender
    Stand with Ukraine
    Your money is not charity. It’s an investment.
    Today it’s not enough to be the leader of the nation
    Today it takes to be the leader of the world
    being the leader of the world means to be the leader of peace
    emotional power beyond the words
    English framing
    strategic linguistic positioning
    aggression
    war crimes
    resilience
    freedom
    democracy
    Let me be clear
    What we are facing is
    This is not just about Ukraine
    structured diplomatic speech
    I certainly felt something
    Unimaginable hardships
    Showed your grit and character
    Hence
    statecraft
    I proposed a comprehensive strategy
    put forward
    advanced a holistic roadmap
    sustainable peace
    half-hearted settlement plans
    uphold the UN Charter
    geopolitical leverage
    global security
    long-term stability
    collective responsibility
    strategic resilience
    united armed forces
    credible deterrence
    global actor
    geopolitical player
    smack upside the head
    fragmented
    strategic cohesion
    on board
    sustainable peace
    come on by leaps and bounds
    crude
    left brain writing, right brain delivery
    non-native diplomatic English
    idiomatic misalignment
    playing cards
    leverage
    deal
    cards
    on the job

Więcej Edukacja podcastów

O English Biz - Radio TOK FM

"English Biz" to podcast o komunikacji w języku angielskim w świecie biznesu, polityki i gospodarki. To miejsce, w którym przyglądamy się nowoczesnej komunikacji biznesowej. "English Biz" to aż cztery formaty, które tworzą rozbudowaną przestrzeń doskonalenia języka angielskiego. Wszystkie odcinki znajdziesz w aplikacji TOK FM i na tokfm.pl. PRESS REVIEW, cykl na temat słów i zwrotów używanych w takich tytułach jak "The Wall Street Journal", "The Economist", "The New York Times", "Bloomberg" czy "Financial Times". BUSINESS TRENDS, czyli jak mówić o wydarzeniach, które dzieją się w świecie gospodarki i polityki. Cykl mocno związany z tym, co się dzieje - ale nie tylko. To również miejsce, w którym dyskutujemy o języku opisywania zjawisk, tematów, problemów, trendów. WORK IN PROGRESS to cykl o szukaniu pracy, rekrutacji i wszystkim, co się z nią wiąże. A więc rozmowy rekrutacyjne, autoprezentacja - wszystko w języku angielskim i zgodnie z trendami, profesjonalnie! ENGLISH SERIES, czyli rozmowa o języku angielskim w serialach, przede wszystkim tych opowiadających o wielkim biznesie, procesach, polityce. Znane tytuły, na które spojrzysz i które usłyszysz zupełnie inaczej. To doskonała metoda nauki! Do słuchania zaprasza niezastąpiona, jedyna i niepowtarzalna Olga Pietrykiewicz, trenerka języka angielskiego w biznesie. - Radio TOK FM
Strona internetowa podcastu

Słuchaj English Biz - Radio TOK FM, Imponderabilia - Karol Paciorek i wielu innych podcastów z całego świata dzięki aplikacji radio.pl

Uzyskaj bezpłatną aplikację radio.pl

  • Stacje i podcasty do zakładek
  • Strumieniuj przez Wi-Fi lub Bluetooth
  • Obsługuje Carplay & Android Auto
  • Jeszcze więcej funkcjonalności
Media spoecznościowe
v8.8.0 | © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 3/18/2026 - 6:42:56 AM