PodcastyEdukacjaCODZIENNIE JEST ŚRODA

CODZIENNIE JEST ŚRODA

Jacek Środa (Kancelaria Środa)
CODZIENNIE JEST ŚRODA
Najnowszy odcinek

31 odcinków

  • CODZIENNIE JEST ŚRODA

    Odcinek 31: Dlaczego warto nas słuchać w aucie oraz słowne składanki Kevina Aistona

    11.03.2026 | 16 min.
    Dziś Kevin Aiston ponownie pobawi się w składanie słów. Co łączy nasze polskie gardła z angielskimi butelkami (poza importowanymi napojami), a punkty – z kamieniami? Będzie też o tym, dlaczego tłumaczenie symultaniczne na język niemiecki jest prawdziwym wyzwaniem i mogą się go podjąćtylko najodważniejsi. Wspomoże go w tym wszystkim Katarzyna Środa-Więckowska.
    Jeśli jeszcze Państwo nie wiedzą, jak zapisać różne składane słówka: minispódniczka czy mini spódniczka, megaciekawe czy mega ciekawe – ten temat w tym odcinku również poruszymy.
    Czas na wielozadaniowość. Kto jest w tej kategorii (stereotypowo oczywiście) lepszy? Czy istnieje jej przeciwieństwo? W kilku sferach jest to umiejętność bardzo mile widziana, a może nawet niezbędna.
     
    Rozkład jazdy:
    (00:00) Dzień dobry!
    (00:50) Zabawa słowami z Kevinem Aistonem i Katarzyną Środą-Więckowską
    (04:47) Co nowego w pisowni złożeń po polsku?
    (08:02) Zagadka językowa cz. I
    (09:35) Kevin Aiston o uwadze podzielnej i niepodzielnej
    (14:19) Zagadka językowa cz. II oraz jej rozwiązanie
    (15:45) Bye, Środa!
  • CODZIENNIE JEST ŚRODA

    Odcinek 30: Co łączy PowerPoint z odzieżą?

    04.03.2026 | 15 min.
    Czym jest coraz częściej pojawiające się określenie „dress code”? Co wspólnego w języku angielskim mają dane ze zrobieniem się na bóstwo? Tomasz Knapik i Kevin Aiston wprowadzą nas w świat odzieżowo-językowych niuansów – oczywiście w języku angielskim.
    Zapuścimy się na tereny biznesowe – Kevin Aiston rozwinie nieco temat (nie)przyjemności, jaka może nas tam spotkać – prezentacji. Przy okazji poda przepis na to, jak nie zanudzić słuchaczy. Ponadto uzbroi nas w kilka określeń, którymi będzie można zabłysnąć przed przełożonymi i współpracownikami w rozmowie o przygotowaniu kolejnych slajdów.
    Opowiemy o tym, jakie podejście do PowerPointa mają szefowie największych światowych korporacji i co wspólnego z prezentacjami ma koniec epoki rozumu. Ale to nie wszystko – w planie dnia też zagadka z cyklu: jaki to język?
     
    Rozkład jazdy:
    (00:00) Dzień dobry!
    (01:04) Tomasz Knapik i Kevin Aiston o tym, czy wystroić się, czy też nie
    (05:42) Kevin Aiston o nieprostej sztuce prezentacji
    (09:31) O dobrej i złej sławie PowerPointa
    (13:23) Zagadka językowa i jej rozwiązanie
    (15:08) Bye, Środa!
  • CODZIENNIE JEST ŚRODA

    Odcinek 29: Jak zwolnić z pracy na 7 sposobów - opowiada Kevin Aiston

    25.02.2026 | 9 min.
    Dzisiaj za sprawą Kevina Aistona dowiemy się, jak można zostać zwolnionym po angielsku – wiele jest takich sposobów. Wzbogacenie słownictwa – gwarantowane.
    Okazuje się, że takich określeń mamy do dyspozycji naprawdę sporo. Państwu oczywiście życzymy, aby nie trzeba było ich używać inaczej niż w osobie trzeciej (a najlepiej w ogóle) – za wyjątkiem tych sugerujących własną i nieprzymuszoną wolę. Opuszczenia stanowiska pracy w stylu karōshi zdecydowanie nie zalecamy.
    Skoro już o pracy – wiele nazw profesji czyproduktów można zakwalifikować jako złożenia. Do bogatych zasobów polszczyzny przenika coraz więcej takich wyrazów z języka angielskiego. Kevin Aiston zaprezentuje przykłady, co z pewnością nie obędzie się bez dużych zaskoczeń. Kto by się spodziewał, że „muppet” to złożenie!
     
    Rozkład jazdy:
    (00:00) Dzień dobry!
    (00:37) Zwolnienia po angielsku
    (05:27) Zaawansowane składanie z Kevinem
    (08:46) Bye, Środa!
    (09:24) Pozdrowienia z Gruzji
  • CODZIENNIE JEST ŚRODA

    Odcinek 28: Uspokoją nas koty Krystyny Czubówny i przycisk placebo

    18.02.2026 | 13 min.
    W najnowszej audycji zaglądamy tam, gdzie codzienność spotyka język i psychologię. Punktem wyjścia są koty: przymilne, mruczące, a jednocześnie bezwzględni łowcy. Poprowadzą nas przez angielskie idiomy takie jak „all cats are grey in the dark”, „fight like cat and dog” czy „play cat and mouse”. Skąd wzięło się osobliwe „it is raining cats and dogs”? Dlaczego właśnie koty tak często zadomowiły się w powiedzeniach?
    Przeniesiemy się do eleganckiego biura: przechodzimy przez „revolving door”, mijamy „turnstile”, przykładamy „proximity card”, przypinamy „name badge” i wsiadamy do – ha, właśnie: „lift” czy „elevator”? To zależy od kraju, w którym się znajdujemy.
    Potem naciskamy przycisk zamykania drzwi, który – jak się okazuje – bywa jedynie „placebo button” albo wręcz „idiot button”. Rozbierzemy na czynniki pierwsze zjawisko iluzji kontroli. Dlaczego miasta zostawiają niedziałające przyciski na przejściach dla pieszych? Dlaczego termostaty w biurach często niczego nie regulują? Jaką rolę odgrywają paski postępu podczas instalacji oprogramowania?
    To odcinek o języku, technologii i ludzkiej psychice – o tym, jak słowa opisują świat, a świat sprytnie zarządza naszym poczuciem wpływu. Jeśli lubią Państwo odkrywać ukryte znaczenia i mechanizmy rządzące codziennością, trafili Państwo doskonale.
     
    Rozkład jazdy:
    (00:00) Dzień dobry!
    (01:00) Krystyna Czubówna i Kevin Aiston w mruczącym towarzystwie
    (02:24) Co jeszcze może spadać z nieba?
    (05:38) Kevin Aiston i tajniki (językowe) przejść
    (08:26) Jacek Środa o magii placebo
    (12:15) Bye, Środa!
  • CODZIENNIE JEST ŚRODA

    Odcinek 27: Plany awaryjne i e-mailowe bankructwo

    11.02.2026 | 19 min.
    W dzisiejszym odcinku wspólnie z naszymi gośćmi zgłębiamy kolejne tajniki języka angielskiego, analizując słownictwo, które na stałe weszło do użytku w biznesie.
    Zaczynamy od wizyty Marty Klubowicz, która przybliża nam wieloznaczność słowa „contingency”. Dowiemy się, dlaczego warto mieć „contingency plan” (plan awaryjny) oraz czym różni się amerykańskie „contingency fee” od brytyjskiego„conditional fee” w kontekście wynagrodzenia prawnika.
    Kevin Aiston bierze pod lupę wyrażenia „high-profile” i „low-profile”. Wyjaśniamy, kiedy polityk lub kampania stają się „high-profile” oraz w jakich sytuacjach lepiej dla własnego spokoju nie pchać się na afisz i unikać rozgłosu. 
    Na koniec przechodzimy do świata cyfrowego. Kevin Aiston tłumaczy różnicę między „attach” a „enclose” , a także ostrzega przed bombą e-mailową oraz oszustwem znanym jako nigeryjski szwindel. Wszystkich przytłoczonych nadmiarem wiadomości na pewno zainteresuje koncepcja e-mailowego bankructwa.
    Całość dopełniają życzenia w języku – jakim? Taka będzie zagadka. Na koniec muzyczny akcent – piosenka Giole Marrino pod tytułem „Jive Reloaded”.
    Rozkład jazdy:
    (00:00) Dzień dobry!
    (00:56) Plany awaryjne omawiają Marta Klubowicz i Kevin Aiston
    (03:20) Do czego przydaje się BATNA?
    (05:30) High-profile, low profile – wyjaśnia Kevin Aiston
    (07:10) Jacek Środa tłumaczy na polski
    (11:50) E-mailowe słówka po angielsku
    (15:19) Jaki to język?
    (16:48) Giole Marino – piosenka „Jive Reloaded”

Więcej Edukacja podcastów

O CODZIENNIE JEST ŚRODA

Podcast o słowach, które robią wrażenie w rozmowie i w pracy – angielski, polski i inne języki. Słowa mają moc, a my potrafimy się nimi bawić. Inteligentna rozrywka, żonglerka znaczeniami, językowe smaczki i humor. Języki Europy i Azji, wyjątkowi goście, lektor Kevin Aiston. Nowy odcinek w każdą środę – zaprasza Jacek Środa. Wydawca audycji: Kancelaria Środa. Ale tłumaczymy codziennie. www.sroda.com.pl.
Strona internetowa podcastu

Słuchaj CODZIENNIE JEST ŚRODA, besties i wielu innych podcastów z całego świata dzięki aplikacji radio.pl

Uzyskaj bezpłatną aplikację radio.pl

  • Stacje i podcasty do zakładek
  • Strumieniuj przez Wi-Fi lub Bluetooth
  • Obsługuje Carplay & Android Auto
  • Jeszcze więcej funkcjonalności
Media spoecznościowe
v8.7.2 | © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 3/12/2026 - 7:10:50 PM