Powered by RND
PodcastyEdukacjaFluent Fiction - Polish
Słuchaj Fluent Fiction - Polish w aplikacji
Słuchaj Fluent Fiction - Polish w aplikacji
(4 676)(250 137)
Zapisz stacje
Budzik
Sleep timer

Fluent Fiction - Polish

Podcast Fluent Fiction - Polish
FluentFiction.org
Are you ready to supercharge your Polish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.Studies show that the key to mastering a second langua...

Dostępne odcinki

5 z 351
  • From Accused to Heroine: Ania's Quest in Kraków's Market
    Fluent Fiction - Polish: From Accused to Heroine: Ania's Quest in Kraków's Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pl/episode/2025-03-17-22-34-01-pl Story Transcript:Pl: Słońce powoli wschodziło nad Krakowem.En: The sun was slowly rising over Kraków.Pl: Wiosna rozkwitała, a powietrze było pełne zapachów świeżych kwiatów i pieczywa.En: Spring was in full bloom, and the air was filled with the scents of fresh flowers and bread.Pl: Rynek tętnił życiem.En: The market square was bustling with life.Pl: Kupcy krzyczeli, zachwalając swoje towary, a wozy konne turkotały po brukowanych ulicach.En: Merchants shouted, praising their goods, while horse-drawn carts clattered over the cobblestone streets.Pl: Między straganami przechadzała się Ania, młoda sprzedawczyni.En: Among the stalls walked Ania, a young saleswoman.Pl: Była zręczna i miała talent do odnajdywania zagubionych rzeczy.En: She was skillful and had a talent for finding lost things.Pl: Ania marzyła o tym, by zyskać szacunek innych.En: Ania dreamed of earning the respect of others.Pl: Pewnego dnia usłyszała, jak ludzie w rynku szeptali o zniknięciu cennej księgi handlowej.En: One day, she heard people in the market whispering about the disappearance of a valuable trading book.Pl: Księga należała do Piotra, szanowanego kupca.En: The book belonged to Piotr, a respected merchant.Pl: Bez niej jego interesy mogły się zawalić.En: Without it, his business could collapse.Pl: Ludzie zaczęli podejrzewać, że to Ania stoi za zniknięciem, co było niesprawiedliwe.En: People began to suspect that Ania was behind the disappearance, which was unfair.Pl: Ania nie chciała, by oskarżano ją o coś, czego nie zrobiła.En: Ania did not want to be accused of something she didn't do.Pl: Postanowiła działać.En: She decided to take action.Pl: Postanowiła sama znaleźć księgę.En: She decided to find the book herself.Pl: Chciała zachować wszystko w tajemnicy.En: She wanted to keep everything a secret.Pl: Wiedziała, że kupcy byli zamknięci i rywalizowali ze sobą.En: She knew the merchants were closed off and competitive with one another.Pl: Musiała być ostrożna.En: She had to be cautious.Pl: Słuchała rozmów na rynku, zbierając najdrobniejsze plotki.En: She listened to conversations in the market, gathering the smallest of rumors.Pl: Pewnego dnia, gdy słońce świeciło jasno nad Krakowem, Ania zauważyła coś dziwnego.En: One day, as the sun shone brightly over Kraków, Ania noticed something strange.Pl: W jednym z niepozornych straganów odkryła tajną skrytkę.En: In one of the inconspicuous stalls, she discovered a secret hiding place.Pl: W środku była zaginiona księga, ale nie tylko.En: Inside was the missing book, but not only that.Pl: Znalazła też dowody na to, że Jakub, inny kupiec, planował sabotować Piotra.En: She also found evidence that Jakub, another merchant, was planning to sabotage Piotr.Pl: Serce biło Ani mocno, ale wiedziała, co musi zrobić.En: Ania's heart beat strongly, but she knew what she had to do.Pl: Z księgą w ręce udała się do Piotra.En: With the book in hand, she went to Piotr.Pl: Opowiedziała mu o wszystkim.En: She told him everything.Pl: Wkrótce, dzięki jej dowodom, Jakub został zdemaskowany.En: Soon, thanks to her evidence, Jakub was exposed.Pl: Plan został powstrzymany, a Piotr odzyskał swoją cenną księgę.En: The plan was thwarted, and Piotr regained his precious book.Pl: Rynek był świadkiem wielkiej przemiany.En: The market was witness to a great transformation.Pl: Ania stała się bohaterką.En: Ania became a heroine.Pl: Jej odwaga i spryt przyniosły jej uznanie, którego tak pragnęła.En: Her courage and cleverness brought her the recognition she so longed for.Pl: Od tego dnia nikt nie wątpił w jej wartość.En: From that day on, no one doubted her worth.Pl: Ania poczuła, że jej miejsce jest pośród innych kupców na rynku, tak jak zawsze marzyła.En: Ania felt that her place was among the other merchants in the market, just as she had always dreamed.Pl: I choć słońce nadal wschodziło nad Krakowem, dla Ani każdy dzień był teraz trochę jaśniejszy.En: And although the sun continued to rise over Kraków, for Ania every day was now a bit brighter. Vocabulary Words:bustling: tętnićmerchant: kupieccobblestone: brukskillful: zręcznytalent: talentdisappearance: zniknięciecollapse: zawalićsuspect: podejrzewaćaccused: oskarżanycompetitive: rywalizowaćcautious: ostrożnyinconspicuous: niepozornysabotage: sabotowaćthwarted: powstrzymanyheroine: bohaterkacourage: odwagacleverness: sprytrecognition: uznanierespect: szacunekevidence: dowodywhispering: szeptaćtransformation: przemianagathering: zbieraćprecious: cennyshouted: krzyczećburden: ciężarhiding place: skrytkaanxiously: niepokojącoplan: planstalls: stragan
    --------  
    14:51
  • Crisis at Warszawskie Muzeum: Ania's Daring Rescue
    Fluent Fiction - Polish: Crisis at Warszawskie Muzeum: Ania's Daring Rescue Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pl/episode/2025-03-16-22-34-00-pl Story Transcript:Pl: Warszawskie Muzeum Nauki tętniło życiem.En: The Warszawskie Muzeum Nauki buzzed with life.Pl: Pod szklaną kopułą znajdowały się interaktywne wystawy, które przyciągały uwagę gości.En: Under the glass dome, there were interactive exhibits that captured the visitors' attention.Pl: W powietrzu czuło się ekscytację.En: Excitement filled the air.Pl: Dziś debiutowała nowa wystawa astronomiczna.En: Today, a new astronomical exhibit was debuting.Pl: Ania, która po raz pierwszy pracowała jako wolontariuszka, była nerwowa, ale i pełna nadziei.En: Ania, working for the first time as a volunteer, was nervous but hopeful.Pl: Chciała się wykazać i zdobyć stałą pracę w muzeum.En: She wanted to prove herself and secure a permanent job at the museum.Pl: Ania, w swoim granatowym wolontariackim stroju, krążyła po sali.En: Ania, in her navy volunteer uniform, roamed the hall.Pl: Patrzyła na tłum gości, wpatrzonych w gwiazdy i planety.En: She looked at the crowd of guests, gazing at the stars and planets.Pl: Zauważyła Jakuba, kuratora wystawy, który wyglądał na spiętego i roztargnionego.En: She noticed Jakub, the exhibit curator, who seemed tense and distracted.Pl: To był ważny dzień dla niego.En: It was an important day for him.Pl: Chciał, aby wszystko poszło perfekcyjnie.En: He wanted everything to go perfectly.Pl: Nagle wszystko zgasło.En: Suddenly, everything went dark.Pl: Ciemność ogarnęła muzeum.En: Darkness enveloped the museum.Pl: Goście zaczęli się niepokoić.En: Guests began to worry.Pl: Słyszało się szepty i lekkie panikowanie.En: There were murmurs and faint panicking.Pl: Ania nie mogła pozwolić, by sytuacja wymknęła się spod kontroli.En: Ania couldn't allow the situation to get out of control.Pl: Postanowiła działać.En: She decided to act.Pl: "Proszę zachować spokój," mówiła, prowadząc ludzi do wyjść ewakuacyjnych i rozdając im małe latarki.En: "Please remain calm," she said, guiding people to the emergency exits and handing out small flashlights.Pl: Jakub szybko zrozumiał, że to poważna awaria.En: Jakub quickly realized it was a serious malfunction.Pl: Nie widział innego wyjścia, jak tylko poprosić o pomoc.En: He saw no other option but to ask for help.Pl: Przypomniał sobie, że Marek, elektryk odwiedzający muzeum, jest na miejscu.En: He remembered that Marek, an electrician visiting the museum, was on-site.Pl: Marek był zaskoczony prośbą, ale nie mógł odmówić.En: Marek was surprised by the request but couldn't refuse.Pl: "Spróbujemy to naprawić," powiedział Marek, kiedy z Anią dotarli do skrzynki rozdzielczej.En: "We'll try to fix it," said Marek when he and Ania reached the junction box.Pl: Czasu było mało, a odwiedzający stawali się coraz bardziej niespokojni.En: Time was short, and the visitors were becoming increasingly restless.Pl: "Tu jest coś nie tak," zauważył pokazując wadliwy kabel.En: "There's something wrong here," he noted, pointing to a faulty cable.Pl: Ania podała mu narzędzia, a Marek próbował skoncentrować się przy blasku latarki.En: Ania handed him tools, and Marek tried to concentrate by the beam of the flashlight.Pl: Pracowali razem, oboje skupieni, działając jak zespół.En: They worked together, both focused, acting as a team.Pl: W końcu, po chwili napięcia, z salonu wyskoczyło światło.En: Finally, after a moment of tension, the room burst into light.Pl: Odzyskali prąd!En: They restored the power!Pl: Ludzie zaczęli klaskać i wiwatować.En: People started applauding and cheering.Pl: Światło wróciło na czas, aby rozpocząć pokaz w planetarium.En: The lights returned just in time to start the planetarium show.Pl: Ogromna Sala Grudtwalian wypełniła się spektakularnymi wizjami kosmosu, zdobywając aplauz zadowolonego tłumu.En: The grand Sala Grudtwalian filled with spectacular visions of the cosmos, earning applause from the pleased crowd.Pl: Dzięki opanowaniu i współpracy, Ania pomogła uratować złożenie wystawy.En: Thanks to calm and cooperation, Ania helped save the exhibit presentation.Pl: Zyskała uznanie, a jej zapał nie pozostał niezauważony.En: She earned recognition, and her enthusiasm did not go unnoticed.Pl: Jakub dostrzegł jej potencjał, a Ania zyskała pewność siebie oraz nowe umiejętności rozwiązywania problemów.En: Jakub saw her potential, and Ania gained confidence and new problem-solving skills.Pl: Kilka dni później oficjalnie została członkiem personelu muzeum, spełniając swoje marzenie.En: A few days later, she officially became a member of the museum staff, fulfilling her dream. Vocabulary Words:buzzed: tętniłodome: kopułąinteractive: interaktywneexhibits: wystawycaptured: przyciągałydebuting: debiutowałavolunteer: wolontariuszkapermanent: stałąroamed: krążyłatense: spiętegodistracted: roztargnionegoenveloped: ogarnęłamurmurs: szeptyemergency exits: wyjść ewakuacyjnychmalfunction: awariajunction box: skrzynki rozdzielczejfaulty: wadliwytools: narzędziatension: napięciaspectacular: spektakularnymivisions: wizjamicosmos: kosmosurecognition: uznanieenthusiasm: zapałdid not go unnoticed: nie pozostał niezauważonypotential: potencjałconfidence: pewność siebieproblem-solving: rozwiązywania problemówfulfilling: spełniającdream: marzenie
    --------  
    16:30
  • Kasia's Guide: Turning First-Time Voters Into Confident Citizens
    Fluent Fiction - Polish: Kasia's Guide: Turning First-Time Voters Into Confident Citizens Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pl/episode/2025-03-15-22-34-01-pl Story Transcript:Pl: Wiosenny poranek witał słońcem i świeżym powietrzem.En: A spring morning greeted with sunshine and fresh air.Pl: W centrum społecznościowym w mieście panował duży ruch.En: In the community center in the mieście, it was bustling with activity.Pl: Ludzie z uśmiechami na twarzy wchodzili i wychodzili, wszyscy gotowi oddać swój głos na lokalnych wyborach.En: People with smiles on their faces were coming in and out, all ready to cast their votes in the local elections.Pl: Kasia stała przy wejściu, uśmiechając się do każdego, kto wchodził.En: Kasia stood by the entrance, smiling at everyone who came in.Pl: Była wolontariuszką od kilku lat i wierzyła, że każdy głos się liczy.En: She had been a volunteer for several years and believed that every vote counts.Pl: Praca na wyborach była dla niej ważna, bo czuła, że robi coś dobrego dla swojej społeczności.En: Working at the elections was important to her because she felt she was doing something good for her community.Pl: W pewnym momencie do centrum wszedł Marek.En: At one point, Marek entered the center.Pl: Miał na sobie casualowe ubranie i widocznie był zdenerwowany.En: He was dressed casually and was visibly nervous.Pl: Kasia zauważyła jego niepewność i postanowiła podejść.En: Kasia noticed his unease and decided to approach him.Pl: - Cześć, jestem Kasia, mogę ci jakoś pomóc?En: "Hello, I'm Kasia, can I help you with anything?"Pl: - zapytała z uśmiechem.En: she asked with a smile.Pl: - Cześć, jestem Marek.En: "Hi, I'm Marek.Pl: To mój pierwszy raz, kiedy głosuję, i nie wiem, co dokładnie robić - odpowiedział Marek, trochę zawstydzony.En: This is my first time voting, and I don't exactly know what to do," Marek replied, a bit embarrassed.Pl: Kasia uśmiechnęła się serdecznie.En: Kasia smiled warmly.Pl: - Nie martw się, to normalne, że możesz czuć się trochę przytłoczony.En: "Don't worry, it's normal to feel a bit overwhelmed.Pl: Chodź, pokażę ci, co musisz zrobić.En: Come on, I'll show you what to do."Pl: Powoli prowadziła Marka przez cały proces.En: She slowly guided Marek through the entire process.Pl: Najpierw pokazała mu, jak się rejestruje, potem jak wypełnić kartę do głosowania.En: First, she showed him how to register, then how to fill out the ballot.Pl: Wszystko wyjaśniła krok po kroku, upewniając się, że Marek rozumie każdy etap.En: She explained everything step by step, making sure Marek understood each part.Pl: - Głosowanie to ważna rzecz - powiedziała Kasia.En: "Voting is an important thing," Kasia said.Pl: - To twój głos, twoje zdanie się liczy.En: "It's your vote, your voice matters.Pl: To też odpowiedzialność, ale przede wszystkim przywilej.En: It's also a responsibility, but above all, it's a privilege."Pl: Marek słuchał uważnie, powoli zrozumiał, że to naprawdę coś wartościowego.En: Marek listened closely, slowly realizing that it was truly something valuable.Pl: Jego niepewność zaczęła ustępować miejsca determinacji.En: His uncertainty began to give way to determination.Pl: - Dziękuję, Kasiu.En: "Thank you, Kasia.Pl: Teraz widzę, że to ma sens - powiedział Marek, wypełniając kartę z pewnością siebie.En: Now I see it makes sense," Marek said, filling out the ballot with confidence.Pl: Kasia patrzyła, jak Marek wrzuca swoją kartę do urny.En: Kasia watched as Marek placed his ballot in the box.Pl: Widok ten napawał ją dumą.En: The sight filled her with pride.Pl: Widziała, jak z jego twarzy znika stres, zastąpiony satysfakcją i poczuciem spełnienia.En: She saw the stress vanish from his face, replaced by satisfaction and a sense of fulfillment.Pl: - Cieszę się, że mogłam pomóc - powiedziała Kasia, gdy Marek wychodził z centrum.En: "I'm glad I could help," said Kasia, as Marek was leaving the center.Pl: - Bez ciebie pewnie bym tego nie zrobił.En: "Without you, I probably wouldn't have done it.Pl: Dzięki, że mi to wyjaśniłaś - odpowiedział Marek z wdzięcznością.En: Thanks for explaining it to me," replied Marek with gratitude.Pl: Kasia odprowadziła go wzrokiem, czując się spełniona.En: Kasia watched him go, feeling fulfilled.Pl: Marek zyskał nowe spojrzenie na znaczenie wyborów, a ona sama była jeszcze bardziej zmotywowana do pomagania innym.En: Marek gained a new perspective on the importance of elections, and she herself felt even more motivated to help others.Pl: Na zewnątrz kwitnące drzewa przypominały o nowym początku i nadziei na lepsze jutro.En: Outside, the blossoming trees reminded of a new beginning and hope for a better tomorrow.Pl: Każdy krok Marka, każdy uśmiech Kasi przypominały, jak ważna jest świadomość obywatelska i małe kroki, które prowadzą do dużych zmian.En: Every step by Marek, every smile from Kasia reminded how important civic awareness is and how small steps lead to big changes. Vocabulary Words:greeted: witałbustling: duży ruchvolunteer: wolontariuszkacasually: casualowevisibly: widocznienervous: zdenerwowanyembarrassed: zawstydzonywarmly: serdecznieoverwhelmed: przytłoczonyguided: prowadziłaregister: rejestrujeballot: karta do głosowaniaprivilege: przywilejvaluable: wartościowegouncertainty: niepewnośćdetermination: determinacjiconfidence: pewnością siebiepride: dumąvanish: znikasatisfaction: satysfakcjąfulfillment: poczuciem spełnieniagratitude: wdzięcznościąperspective: spojrzeniecivic: obywatelskablossoming: kwitnącereminded: przypominałyawareness: świadomośćbeginning: nowym początkuhope: nadzieistep: krok
    --------  
    16:44
  • Poker, Betrayal, and Truth: A Spring Evening Unveiled
    Fluent Fiction - Polish: Poker, Betrayal, and Truth: A Spring Evening Unveiled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pl/episode/2025-03-14-22-34-02-pl Story Transcript:Pl: Wiosna rozkwitała za oknem, przynosząc świeże zapachy i dźwięki budzącego się życia.En: Spring blossomed outside the window, bringing fresh scents and the sounds of awakening life.Pl: W cieniu tej odradzającej się przyrody, w niedużym mieszkaniu Dominika, panowała zupełnie inna atmosfera.En: In the shadow of this rejuvenating nature, inside Dominika's modest apartment, a completely different atmosphere reigned.Pl: W pokoju wypełnionym dymem z papierosów i szeptami nerwowych graczy, rozgrywała się partia pokera.En: In a room filled with cigarette smoke and whispers of nervous players, a poker game was underway.Pl: Krzysztof skoncentrowany był na kartach, ledwie zauważając świat wokół.En: Krzysztof was focused on the cards, barely noticing the world around him.Pl: Wiedział, że to jego ostatnia szansa.En: He knew this was his last chance.Pl: Potrzebował wygranej, aby spłacić długi.En: He needed a win to pay off his debts.Pl: Dominik, siedząc obok niego, obserwował przyjaciółkę Magdę, która z każdą chwilą wyglądała na coraz bardziej napiętą.En: Dominik, sitting next to him, watched his friend Magda, who seemed more tense with each passing moment.Pl: Magda, silna i zdeterminowana, miała na myśli tylko jedno.En: Magda, strong and determined, had only one thing on her mind.Pl: Dowiedzenie się prawdy o Krzysztofie.En: Finding out the truth about Krzysztof.Pl: Czy zdradza ją, również w miłości, czy tylko gra o pieniądze, które nigdy się nie zwracają?En: Was he betraying her, not only in love but also in playing for money that never pays back?Pl: To był wielkanocny wieczór, ale świąteczny nastrój daleki był od tego stołu.En: It was an Easter evening, but the holiday spirit was far from this table.Pl: Magda, przesiąknięta podejrzliwością, skupiała się na każdym szczególe.En: Magda, saturated with suspicion, focused on every detail.Pl: Dominik nie wiedział, co ma robić.En: Dominik didn't know what to do.Pl: On pragnął spokoju i ładu, nie chcąc utracić przyjaźni ani z Krzysztofem, ani z Magdą.En: He longed for peace and order, not wanting to lose friendship with either Krzysztof or Magda.Pl: Karty były rozdane, a Magda, nie mogąc już dłużej wytrzymać, postanowiła zaryzykować.En: The cards were dealt, and Magda, unable to endure it any longer, decided to take a risk.Pl: Podniosła wzrok na Krzysztofa.En: She looked up at Krzysztof.Pl: "Krzysztof, muszę wiedzieć.En: "Krzysztof, I need to know.Pl: Czy ty mnie zdradzasz?"En: Are you cheating on me?"Pl: – zadała pytanie, które zawisło nad stołem jak gradowa chmura.En: she asked, a question that hung over the table like a storm cloud.Pl: Krzysztof spoglądał na nią przez chwilę, drżąc na krawędzi prawdy i kłamstwa.En: Krzysztof looked at her for a moment, trembling on the edge of truth and lies.Pl: W końcu odsunął swoje karty i z westchnieniem przyznał: "Gram za dużo.En: Finally, he pushed his cards away and admitted with a sigh, "I gamble too much.Pl: Straciłem kontrolę.En: I've lost control.Pl: Ale Magdo, nie zdradzam ciebie."En: But Magdo, I'm not cheating on you."Pl: Dominik, poczuwszy się jak zawieszony pomiędzy młotem a kowadłem, postanowił wkroczyć.En: Dominik, feeling caught between a rock and a hard place, decided to intervene.Pl: "Magda, Krzysztof, może czas porozmawiać?En: "Magda, Krzysztof, maybe it's time to talk?Pl: Razem.En: Together.Pl: Po grze," zaproponował z nadzieją.En: After the game," he suggested hopefully.Pl: Klimat przy stole rozluźnił się nieco.En: The atmosphere at the table eased a little.Pl: Magda zrozumiała, że ​​musi rozwiązać ten problem, patrząc Krzysztofowi prosto w oczy, bez strachu.En: Magda realized she had to resolve this problem, looking Krzysztof straight in the eye, without fear.Pl: A Dominik nauczył się, że unikając niewygodnych prawd, traci się więcej niż pozostając biernym.En: And Dominik learned that avoiding uncomfortable truths loses more than remaining passive.Pl: Gdy gra dobiegała końca, trudne rozmowy stały się czasem refleksji i szansą na nowe początki.En: As the game neared its end, the difficult conversations became a time of reflection and an opportunity for new beginnings.Pl: Magda i Krzysztof, choć z innymi problemami, zrozumieli, że prawdziwa relacja wymaga szczerości i odwagi, aby stawić czoła niepewnościom.En: Magda and Krzysztof, despite their problems, understood that a true relationship requires honesty and the courage to face uncertainties.Pl: Późnym wieczorem, gdy stół pokerowy pustoszał, w powietrzu czuć było obietnicę lepszego jutra.En: Late in the evening, as the poker table emptied, the air was filled with the promise of a better tomorrow.Pl: Dominik uśmiechnął się lekko, wiedząc, że tego wieczoru, choć trudnym, nauczył się czegoś ważnego o przyjaźni i prawdzie.En: Dominik smiled slightly, knowing that this evening, though difficult, taught him something important about friendship and truth.Pl: Świat na zewnątrz wydawał się jaśniejszy, jakby nawet wiosna postanowiła wesprzeć ich podróż ku prawdziwej odnowie.En: The world outside seemed brighter, as if even spring had decided to support their journey toward true renewal. Vocabulary Words:blossomed: rozkwitałarejuvenating: odradzającej sięreigned: panowałamodest: niedużymatmosphere: atmosferawhispers: szeptamismoke: dymemfocused: skoncentrowanydebts: długidetermined: zdeterminowanabetraying: zdradzasuspicion: podejrzliwościąsaturated: przesiąkniętadeal: rozdaneendure: wytrzymaćrisk: zaryzykowaćtruth: prawdylies: kłamstwatrembling: drżąccontrol: kontrolęadmitted: przyznałsigh: westchnieniemintervene: wkroczyćresolve: rozwiązaćreflection: refleksjiopportunity: szansąhonesty: szczerościcourage: odwagiuncertainties: niepewnościomrenewal: odnowie
    --------  
    17:16
  • From Stress to Success: A Office Tale of Team Triumph
    Fluent Fiction - Polish: From Stress to Success: A Office Tale of Team Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pl/episode/2025-03-13-22-34-01-pl Story Transcript:Pl: W centrum Warszawy, w nowoczesnym biurowcu, panowała gorączkowa atmosfera.En: In the center of Warszawa, in a modern office building, a feverish atmosphere prevailed.Pl: Ludzie biegali z dokumentami, telefony ciągle dzwoniły, a na piętrze czwartym Krzysztof siedział przy biurku.En: People were running around with documents, phones were constantly ringing, and on the fourth floor, Krzysztof was sitting at his desk.Pl: Był w połowie swojego projektowego maratonu.En: He was in the middle of his project marathon.Pl: Jego laptop emanujący niebieskim światłem był jak zegar - nieustannie odliczający czas do terminu oddania raportu.En: His laptop emanating blue light was like a clock—constantly counting down the time until the report's deadline.Pl: Tylko że tego dnia, Krzysztof czuł się, jakby czas miał być jego wrogiem.En: Only, that day, Krzysztof felt as if time was his enemy.Pl: Wiosenne słońce przebijało się przez duże okna, próbując rozweselić zmęczoną twarz Krzysztofa, ale jego myśli były pełne zmartwień.En: The spring sun streamed through the large windows, trying to cheer up Krzysztof's tired face, but his thoughts were full of worries.Pl: Projekty goniły projekty, a noce bezsenne stawały się normą.En: Projects chased projects, and sleepless nights became a norm.Pl: Ten stan nie mógł trwać wiecznie.En: This situation couldn't last forever.Pl: Magdalena, która siedziała przy sąsiednim biurku, zauważyła, jak Krzysztof częściej niż zwykle masuje skronie.En: Magdalena, who sat at the adjacent desk, noticed how Krzysztof was massaging his temples more frequently than usual.Pl: — Krzysztof, wszystko w porządku?En: "Krzysztof, is everything okay?"Pl: — zapytała, przenosząc spojrzenie znad monitora.En: she asked, looking up from her monitor.Pl: — Oczywiście, tylko trochę zmęczony, ale poradzę sobie — próbował się uśmiechnąć, ale ten uśmiech nie sięgnął oczu.En: "Of course, just a bit tired, but I'll manage," he tried to smile, but the smile didn't reach his eyes.Pl: Magdalena wiedziała, że coś jest nie tak, ale nie chciała naciskać.En: Magdalena knew something was wrong, but she didn't want to press.Pl: Niedługo potem, Olek wpadł do biura, ze spojrzeniem, które mówiło, że nie ma czasu na drobiazgi.En: Not long after, Olek rushed into the office with a look that said there was no time for trifles.Pl: Był szefem, z którym niewiele osób odważyło się dyskutować.En: He was the boss with whom few dared to argue.Pl: — Krzysztof, jak postępy w projekcie?En: "Krzysztof, how are the project updates?"Pl: — Zadał pytanie tonem, który był bardziej rozkazem niż pytaniem.En: He asked with a tone that was more a command than a question.Pl: — Pracuję nad tym, mając nadzieję, że wszystko będzie gotowe na czas — odparł Krzysztof, choć stres zaczął tłuc w jego świadomości z całą mocą.En: "I'm working on it, hoping it will be ready on time," replied Krzysztof, although the stress began pounding in his consciousness with full force.Pl: Następnego dnia, w podczas spotkaniu zespołu, stres osiągnął apogeum.En: The next day, during a team meeting, the stress reached its peak.Pl: Krzysztof poczuł, jak całe ciało napina się, głos słabnie, a świat powoli zaczyna się rozmywać.En: Krzysztof felt his whole body tense up, his voice weakening, and the world slowly starting to blur.Pl: Magdalena błyskawicznie zareagowała.En: Magdalena reacted swiftly.Pl: — Krzysiek, wszystko dobrze?En: "Krzysiek, are you okay?"Pl: — Zatrzymała zebranie i delikatnie zapytała.En: She paused the meeting and gently asked.Pl: Krzysztof musiał to przyznać.En: Krzysztof had to admit it.Pl: — Przepraszam, czuję się źle, potrzebuję... przerwy.En: "I'm sorry, I'm feeling unwell, I need... a break."Pl: Olek spojrzał z zaskoczeniem, ale to Magdalena wzięła sprawy w swoje ręce.En: Olek looked surprised, but it was Magdalena who took action.Pl: — Krzysztof, może chwilę odpoczniemy, pomożemy Ci z projektem?En: "Krzysztof, maybe take a break, we can help you with the project?"Pl: Milczenie przeciągnęło się chwilkę, a potem Krzysztof skinął głową.En: Silence hung in the air for a moment, and then Krzysztof nodded.Pl: Musiał odpuścić tę tylko z pozoru wygraną bitwę.En: He had to concede this only seemingly won battle.Pl: Kilka tygodni później, nauczony doświadczeniem, Krzysztof zaczął delegować część obowiązków.En: A few weeks later, having learned from experience, Krzysztof began delegating some responsibilities.Pl: Nauczył się mówić o swoich słabościach, a praca w biurze stała się bardziej zespołowym wysiłkiem.En: He learned to talk about his weaknesses, and work in the office became more of a team effort.Pl: Nie był już sam.En: He was no longer alone.Pl: Był częścią zespołu, który rozumiał, że sukces bierze się nie tylko z pracy jednostkowej, ale przede wszystkim z wzajemnego wsparcia.En: He was part of a team that understood that success comes not only from individual work but, above all, from mutual support.Pl: I to właśnie słońce, które na początku migotało za oknem, teraz otulało całe biuro ciepłym blaskiem.En: And the same sun that initially twinkled outside the window now enveloped the entire office in a warm glow.Pl: Wiosna przyniosła nie tylko ocieplenie pogody, ale także nowe nadzieje i lepiej zbudowane relacje.En: Spring had brought not only warmer weather but also new hopes and better-built relationships.Pl: Krzysztof uśmiechnął się do Magdaleny z wdzięcznością.En: Krzysztof smiled at Magdalena with gratitude.Pl: Koniec był początkiem czegoś nowego.En: The end was the beginning of something new. Vocabulary Words:feverish: gorączkowaemanating: emanującydeadline: termincheer up: rozweselićslepless: bezsenneadjacent: sąsiednimmassaging: masujesmile didn't reach his eyes: uśmiech nie sięgnął oczutrifles: drobiazgicommand: rozkazemconsciousness: świadomośćblurring: rozmywaćswiftly: błyskawicznieunwell: źleconcede: odpuścićpeak: apogeumtense up: napina sięmutual: wzajemnegoenveloped: otulałoglow: blaskiemdelegating: delegowaćresponsibilities: obowiązkówweaknesses: słabościachgratitude: wdzięcznościątone: tonemblur: rozmywaćteam effort: zespołowym wysiłkiemnorm: normąhoping: mając nadziejęreluctantly: niechętnie
    --------  
    18:12

Więcej Edukacja podcastów

O Fluent Fiction - Polish

Are you ready to supercharge your Polish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Polish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Polish and English.This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Poland? Maybe you want to speak Polish with your friends from Warsaw or Kraków? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Poland.Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Polish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.Rozpocznij poprawę swojego rozumienia ze słuchu po polsku dzięki naszym opowieściom dzisiaj!
Strona internetowa podcastu

Słuchaj Fluent Fiction - Polish, Finanse Bardzo Osobiste: oszczędzanie | inwestowanie | pieniądze | dobre życie i wielu innych podcastów z całego świata dzięki aplikacji radio.pl

Uzyskaj bezpłatną aplikację radio.pl

  • Stacje i podcasty do zakładek
  • Strumieniuj przez Wi-Fi lub Bluetooth
  • Obsługuje Carplay & Android Auto
  • Jeszcze więcej funkcjonalności

Fluent Fiction - Polish: Podcasty w grupie

Media spoecznościowe
v7.11.0 | © 2007-2025 radio.de GmbH
Generated: 3/18/2025 - 1:28:33 AM