Fluent Fiction - Polish: Rediscovering Wonder: Marek's Journey Beyond Scent
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2026-01-18-08-38-20-pl
Story Transcript:
Pl: Marek stał przed wejściem do Muzeum Nauki, otulony grubą kurtką, bo zimowy wiatr smagał jego policzki.
En: Marek stood in front of the entrance to the Muzeum Nauki, wrapped in a thick coat, because the winter wind whipped his cheeks.
Pl: Wewnątrz było ciepło i tętniło życiem.
En: Inside, it was warm and bustling with life.
Pl: Dzieci biegały od jednego eksponatu do drugiego, a rodziny cieszyły się wspólnie spędzonym czasem.
En: Children ran from one exhibit to another, and families enjoyed their time together.
Pl: Marek, sam, miał nadzieję, że ten dzień przyniesie mu chwilę wytchnienia od zmartwień o utracie węchu.
En: Marek, alone, hoped that this day would bring him a moment of respite from his worries about losing his sense of smell.
Pl: Obok niego, z szalikiem na szyi, stała Zofia, stara znajoma z liceum, z którą przypadkiem się spotkał.
En: Next to him, with a scarf around her neck, stood Zofia, an old acquaintance from high school, whom he accidentally met.
Pl: "Cześć, Marek!"
En: "Hi, Marek!"
Pl: zawołała, podając mu dłoń.
En: she called, extending her hand to him.
Pl: "Chodź, chcę ci kogoś przedstawić!"
En: "Come, I want to introduce you to someone!"
Pl: Obok niej stał Piotr, uśmiechnięty i pełen entuzjazmu.
En: Next to her stood Piotr, smiling and full of enthusiasm.
Pl: "Cześć, Marek.
En: "Hi, Marek.
Pl: Mam nadzieję, że dobrze się bawisz."
En: I hope you're having a good time."
Pl: Marek uśmiechnął się lekko.
En: Marek smiled slightly.
Pl: "Dzięki, Piotr.
En: "Thanks, Piotr.
Pl: Chodźmy zobaczyć, co tu mają ciekawego."
En: Let's go see what they have that's interesting here."
Pl: Ruszyli korytarzem pełnym kolorowych tablic i interaktywnych wystaw.
En: They walked down a corridor full of colorful boards and interactive exhibits.
Pl: Ściany migotały światłami, a zewsząd dobiegały ekscytujące dźwięki.
En: The walls flickered with lights and exciting sounds came from all around.
Pl: Przy pierwszej wystawie znajdowała się interaktywna tablica do testowania zmysłów.
En: The first exhibit included an interactive board for testing senses.
Pl: Zofia i Piotr od razu zaczęli testować różne zapachy.
En: Zofia and Piotr immediately started testing various scents.
Pl: Marek czuł się nieco wyobcowany.
En: Marek felt somewhat out of place.
Pl: "Nie martw się," powiedziała Zofia, widząc jego chwilowy smutek.
En: "Don't worry," Zofia said, noticing his momentary sadness.
Pl: "Zaraz znajdziemy coś innego."
En: "We'll find something else shortly."
Pl: Marek postanowił skupić się na innych zmysłach.
En: Marek decided to focus on his other senses.
Pl: Obok znajdował się dział dla dotyku.
En: Next to them was the touch section.
Pl: Różne materiały; miękkie, szorstkie, gładkie.
En: Different materials; soft, rough, smooth.
Pl: Marek przymknął oczy, eksplorując wystawę dłonią.
En: Marek closed his eyes, exploring the exhibit with his hand.
Pl: Było to uspokajające doświadczenie.
En: It was a soothing experience.
Pl: "To naprawdę jest ciekawe," przyznał z uśmiechem.
En: "This really is interesting," he admitted with a smile.
Pl: Kiedy tak wędrowali, natknęli się na wystawę o kosmosie.
En: As they wandered, they stumbled upon a space exhibit.
Pl: Był tam model Układu Słonecznego, a w tle słychać było odgłosy planety.
En: There was a model of the solar system, and in the background, sounds of the planets could be heard.
Pl: "To fascynujące," powiedział Piotr, zafascynowany planetami.
En: "It's fascinating," said Piotr, captivated by the planets.
Pl: "Zawsze mnie fascynowało jak wielki jest kosmos."
En: "I've always been fascinated by how vast space is."
Pl: Jednak prawdziwa niespodzianka czekała opodal.
En: But the real surprise awaited nearby.
Pl: Na stole stała replika teleskopu Galileusza.
En: On a table stood a replica of Galileusz's telescope.
Pl: Marek spojrzał przez jego soczewki i zobaczył niezliczone gwiazdy.
En: Marek looked through its lenses and saw countless stars.
Pl: Było to piękne i poruszające.
En: It was beautiful and moving.
Pl: Od zawsze interesował się astronomią, ale teraz, gdy nie mógł polegać na zmyśle węchu, widok nieba stał się dla niego o wiele ważniejszy.
En: He had always been interested in astronomy, but now, unable to rely on his sense of smell, the view of the sky had become much more important to him.
Pl: To doświadczenie uświadomiło mu, że chociaż stracił zdolność odczuwania zapachów, inne zmysły nadal dostarczały mu piękna i wzruszeń.
En: This experience made him realize that although he lost the ability to perceive scents, his other senses still provided him with beauty and emotions.
Pl: Pożegnali się z Zofią i Piotrem przy wyjściu.
En: They said goodbye to Zofia and Piotr at the exit.
Pl: Zofia powiedziała: "Mam nadzieję, że miło spędziłeś czas, Marek."
En: Zofia said, "I hope you had a nice time, Marek."
Pl: "Tak, bardzo," odpowiedział Marek z wdzięcznością.
En: "Yes, very much," Marek replied gratefully.
Pl: "Dziękuję, Zofia.
En: "Thank you, Zofia.
Pl: Może to zabrzmi dziwnie, ale ten brak węchu dał mi nowe spojrzenie na świat."
En: It may sound strange, but this lack of smell has given me a new perspective on the world."
Pl: Idąc do domu, Marek czuł, że każdy krok, każdy oddech ma teraz więcej znaczenia.
En: Walking home, Marek felt that every step, every breath now had more meaning.
Pl: Zima dalej trzymała miasto w swoich lodowych szponach, ale on czuł ciepło wdzięczności za każdą chwilę, każde doświadczenie bez względu na zmysły.
En: Winter still held the city in its icy grip, but he felt the warmth of gratitude for every moment, every experience regardless of his senses.
Pl: Wiedział, że znajdzie piękno wszędzie, wystarczy tylko poszukać.
En: He knew that beauty could be found everywhere; one just had to look for it.
Vocabulary Words:
entrance: wejście
thick: grubą
whipped: smagał
respite: wytchnienia
acquaintance: znajoma
corridor: korytarzem
interactive: interaktywna
flickered: migotały
exhibit: wystawa
sense: zmysłów
scarf: szalik
momentary: chwilowy
touch: dotyku
soothing: uspokajające
wandered: wędrowali
space: kosmosie
replica: replika
telescope: teleskopu
lenses: soczewki
countless: niezliczone
gratefully: wdzięcznością
perspective: spojrzenie
meaning: znaczenia
grip: szponach
gratitude: wdzięczności
vast: wielki
scent: zapachów
perceive: odczuwania
beauty: piękna
emotions: wzruszeń