Powered by RND
PodcastyEdukacjaFluent Fiction - Polish

Fluent Fiction - Polish

FluentFiction.org
Fluent Fiction - Polish
Najnowszy odcinek

Dostępne odcinki

5 z 597
  • Kasia's Quest: Finding Heartfelt Christmas Magic in Kraków
    Fluent Fiction - Polish: Kasia's Quest: Finding Heartfelt Christmas Magic in Kraków Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pl/episode/2025-12-02-08-38-20-pl Story Transcript:Pl: Kasia stała przed wejściem na krakowski rynek bożonarodzeniowy, otoczona blaskiem migoczących świateł.En: Kasia stood before the entrance to the Kraków Christmas market, surrounded by the glow of twinkling lights.Pl: Naokoło niej trwało zimowe szaleństwo, słychać było radosny śmiech i gwar rozmów.En: Around her, the winter frenzy was in full swing, filled with joyful laughter and the hum of conversations.Pl: W powietrzu unosił się zapach grzanego wina i pieczonych kastanów.En: The air was filled with the scent of mulled wine and roasted chestnuts.Pl: Mimo pięknej atmosfery, Kasia czuła się trochę przytłoczona.En: Despite the beautiful atmosphere, Kasia felt somewhat overwhelmed.Pl: Razem z bratem Markiem i przyjaciółką Anią przyszli tutaj, by znaleźć idealny prezent dla dziadka.En: Along with her brother Marek and her friend Ania, they had come here to find the perfect gift for their grandfather.Pl: „Muszę znaleźć coś specjalnego," powiedziała Kasia, marszcząc czoło.En: "I need to find something special," Kasia said, furrowing her brow.Pl: „Chcę, aby prezent przypominał dziadkowi o jego dzieciństwie w Krakowie."En: "I want the gift to remind my grandfather of his childhood in Kraków."Pl: „Spokojnie, Kasiu," odparł Marek, klepiąc ją po ramieniu.En: "Relax, Kasia," replied Marek, patting her on the shoulder.Pl: „Zaraz coś znajdziemy.En: "We'll find something soon.Pl: Tymczasem idę po jakieś pierniki dla nas."En: In the meantime, I'm going to get some gingerbread for us."Pl: Ania, która miała oko do takich rzeczy, rozejrzała się po straganach.En: Ania, who had an eye for these things, looked around at the stalls.Pl: „Przyjrzę się tym drewnianym rzeźbom.En: "I'll check out these wooden sculptures.Pl: Może coś znajdziemy."En: Maybe we'll find something."Pl: Kasia podążała za Anią, a muzyka świątecznych kolęd wypełniała powietrze.En: Kasia followed Ania as the music of Christmas carols filled the air.Pl: Próbowała skupić się na drzewkach choinkowych i bogatych ozdobach wystawionych przed straganami, ale w jej głowie panował chaos.En: She tried to focus on the Christmas trees and rich decorations displayed in front of the stalls, but chaos reigned in her mind.Pl: „Co myślisz o tym aniołku?"En: "What do you think of this angel?"Pl: zapytała Ania, pokazując na pięknie wyrzeźbioną figurkę.En: Ania asked, pointing at a beautifully carved figure.Pl: Kasia westchnęła.En: Kasia sighed.Pl: „Jest ładny, ale to wciąż nie to."En: "It's pretty, but it's still not it."Pl: Postanowiła odpocząć na chwilę i udała się w stronę placu, gdzie śpiewano jej ulubioną kolędę, którą dziadek często nucił.En: She decided to take a break and headed towards the square, where her favorite carol, which her grandfather often hummed, was being sung.Pl: Zamknęła oczy, słuchając muzyki, i poczuła, jak napięcie opuszcza jej ciało.En: She closed her eyes, listening to the music, and felt the tension leaving her body.Pl: Wtedy przypomniała sobie, jak dziadek opowiadał jej o ozdobach choinkowych, które kiedyś sam rzeźbił.En: Then she remembered how her grandfather had told her about the Christmas decorations he once carved himself.Pl: To był przebłysk inspiracji, którego potrzebowała.En: It was the flash of inspiration she needed.Pl: Z nową energią podeszła do Ani i Marka.En: With renewed energy, she approached Ania and Marek.Pl: „Musimy znaleźć rzeźbioną ozdobę.En: "We need to find a carved ornament.Pl: Taką, która będzie jak te dziadkowe historie."En: One that will be like those stories of my grandfather."Pl: Przeszukiwali stragan za straganem, aż w końcu natknęli się na starszego rzemieślnika, który prezentował swoje dzieła.En: They searched stall after stall until they finally came across an older craftsman who was displaying his works.Pl: Tam, w sercu jego kolekcji, Kasia znalazła małą, precyzyjnie wyrzeźbioną drewnianą ozdobę, przypominającą jej bajkowe opowieści dziadka.En: There, in the heart of his collection, Kasia found a small, precisely carved wooden ornament that reminded her of her grandfather's fairy-tale stories.Pl: „To jest to," powiedziała z uśmiechem, czując, że znalazła idealny prezent.En: "This is it," she said with a smile, feeling she had found the perfect gift.Pl: Wróciła do swojego domu z sercem pełnym radości.En: She returned home with a heart full of joy.Pl: Nauczyła się, że czasem najlepiej zaufać własnym instynktom i poszukać w sobie spokoju, kiedy świat wokół jest zbyt głośny.En: She learned that sometimes it is best to trust one's instincts and find peace within when the world outside is too noisy.Pl: Prezent, który trzymała w dłoniach, odzwierciedlał jej podróż przez wspomnienia, i wiedziała, że dziadek go pokocha.En: The gift she held in her hands reflected her journey through memories, and she knew her grandfather would love it. Vocabulary Words:entrance: wejścietwinkling: migoczącychfrenzy: szaleństwooverwhelmed: przytłoczonafurrowing: marszczącbrow: czołopatting: klepiącgingerbread: piernikistall: straganornament: ozdobachaos: chaosangel: aniołekcarved: wyrzeźbionąsigh: westchnęłasquare: plactension: napięcieinstincts: instynktominspiration: inspiracjicraftsman: rzemieślnikprecisely: precyzyjniefairy-tale: bajkowereflected: odzwierciedlałjourney: podróżnoisy: głośnyhum: nuciłlaughter: śmiechconversations: gwar rozmówmulled wine: grzane winochildhood: dzieciństwocarols: kolęd
    --------  
    15:30
  • Snowflakes and Secrets: A Tale of Friendship and Courage
    Fluent Fiction - Polish: Snowflakes and Secrets: A Tale of Friendship and Courage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pl/episode/2025-12-01-23-34-02-pl Story Transcript:Pl: Wawel przykryty był białym puchem.En: Wawel was covered in white fluff.Pl: Śnieg lśnił na starych murach zamku, tworząc bajkowy krajobraz.En: Snow glistened on the old walls of the castle, creating a fairy-tale landscape.Pl: Krzysztof i Ania stali przed wejściem, a ich oddechy zamieniały się w małe obłoczki pary.En: Krzysztof and Ania stood in front of the entrance, their breaths turning into little clouds of steam.Pl: Krzysztof, z rękami w kieszeniach, odwrócił się do Ani.En: Krzysztof, with his hands in his pockets, turned to Ania.Pl: "Jest pięknie," powiedział z uśmiechem.En: "It's beautiful," he said with a smile.Pl: Jego serce biło trochę zbyt szybko, ale zignorował to.En: His heart was beating a little too fast, but he ignored it.Pl: Nigdy nie powiedział Ani o swojej chorobie.En: He had never told Ania about his illness.Pl: Nie chciał, żeby czuła się odpowiedzialna.En: He didn't want her to feel responsible.Pl: Ania spojrzała na Krzysztofa z błyskiem w oczach.En: Ania looked at Krzysztof with a sparkle in her eyes.Pl: Zawsze podziwiała jego wiedzę o historii.En: She always admired his knowledge of history.Pl: "Poczekaj, przygotowałam dla nas niespodziankę," powiedziała tajemniczo.En: "Wait, I have a surprise prepared for us," she said mysteriously.Pl: Krzysztof uśmiechnął się szeroko, ale jego myśli zaczęły odpływać od rozmowy.En: Krzysztof smiled broadly, but his thoughts began to drift away from the conversation.Pl: Śnieg skrzypiał pod butami, gdy wchodzili do zamku.En: Snow creaked under their boots as they entered the castle.Pl: Wewnątrz panował delikatny półmrok, a światło świec rzucało ciepłe cienie na ściany.En: Inside, there was a gentle semi-darkness, and the candlelight cast warm shadows on the walls.Pl: Przeszli przez komnaty, gdzie przewodnik opowiadał o polskich królach.En: They walked through the chambers, where the guide talked about Polish kings.Pl: Krzysztof starał się skupić, ale czuł, jak narasta w nim niepokój.En: Krzysztof tried to focus, but he felt his anxiety growing.Pl: Serce biło mocniej.En: His heart was beating harder.Pl: W końcu dotarli do głównej sali.En: Finally, they reached the main hall.Pl: Krzysztof zatrzymał się na chwilę, oddychając głęboko.En: Krzysztof paused for a moment, taking a deep breath.Pl: Ania zauważyła, że jego twarz zbladła.En: Ania noticed that his face had turned pale.Pl: "Krzysiek, wszystko w porządku?"En: "Krzysiek, is everything okay?"Pl: zapytała, podchodząc bliżej.En: she asked, coming closer.Pl: "Tak... w porządku," skłamał.En: "Yes... okay," he lied.Pl: Ale nie było w porządku.En: But it wasn't okay.Pl: Serce zaczęło bić boleśnie szybko.En: His heart began to beat painfully fast.Pl: Wziął się w garść i próbował się uśmiechnąć.En: He pulled himself together and tried to smile.Pl: Nagle poczuł, jakby ziemia koniecznie musiała się zamknąć nad jego głową.En: Suddenly, he felt as if the ground absolutely had to close over his head.Pl: Świat zawirował, nogi odmówiły posłuszeństwa.En: The world spun, his legs refused to cooperate.Pl: Upadł na kolana, próbując złapać oddech.En: He fell to his knees, trying to catch his breath.Pl: Ania zawołała jego imię przerażonym głosem.En: Ania called his name in a frightened voice.Pl: "Krzysztof!"En: "Krzysztof!"Pl: podbiegła do niego, przytrzymując go.En: she ran to him, holding him.Pl: "Musimy wezwać pomoc!"En: "We need to call for help!"Pl: zdecydowała natychmiast.En: she decided immediately.Pl: "Nie, nie trzeba..." próbował protestować, ale jego słowa były ledwie słyszalne.En: "No, no need..." he attempted to protest, but his words were barely audible.Pl: Ania nie zwlekała.En: Ania didn't hesitate.Pl: Zawołała przewodnika, który natychmiast zadzwonił po pogotowie.En: She called the guide, who immediately dialed for an ambulance.Pl: Godziny później Krzysztof leżał na łóżku w szpitalu, podłączony do monitorów.En: Hours later, Krzysztof was lying on a hospital bed, connected to monitors.Pl: Ania siedziała obok, trzymając go za rękę.En: Ania sat beside him, holding his hand.Pl: "Dlaczego nie powiedziałeś mi wcześniej?"En: "Why didn't you tell me earlier?"Pl: zapytała cicho, ze smutkiem w głosie.En: she asked quietly, her voice filled with sadness.Pl: Spojrzał na nią zmęczonymi oczami.En: He looked at her with tired eyes.Pl: "Nie chciałem, żebyś się martwiła.En: "I didn't want you to worry.Pl: Nie chciałem być ciężarem."En: I didn't want to be a burden."Pl: Ania pokręciła głową.En: Ania shook her head.Pl: "Krzysiek, jesteś moim przyjacielem.En: "Krzysiek, you're my friend.Pl: Martwię się o ciebie, bo cię lubię.En: I care about you because I like you.Pl: Zawsze ci pomogę."En: I will always help you."Pl: "Obiecasz?"En: "Do you promise?"Pl: zapytał z nadzieją.En: he asked hopefully.Pl: "Obiecuję," uśmiechnęła się przez łzy.En: "I promise," she smiled through tears.Pl: Krzysztof zrozumiał, jak ważne jest być szczerym z przyjaciółmi.En: Krzysztof understood how important it is to be honest with friends.Pl: W tym chłodnym zimowym dniu, w szpitalnym pokoju, znalazł ciepło, które oferowała prawdziwa przyjaźń.En: On that cold winter day, in the hospital room, he found the warmth offered by true friendship.Pl: Ania zaś nauczyła się, że najbardziej liczy się wsparcie i bliskość, a nie imponowanie innym.En: Ania learned that what matters most is support and closeness, not impressing others. Vocabulary Words:fluff: puchglistened: lśniłsparkle: błyskmysteriously: tajemniczodrift: odpływaćcreaked: skrzypiałsemi-darkness: półmrokshadows: cienieanxiety: niepokójpale: zbladłacollapsed: upadłfrightened: przerażonymhesitate: zwlekaładialed: zadzwoniłmonitors: monitoryburden: ciężaremfriendship: przyjaźńsupport: wsparciecloseness: bliskośćimpressing: imponowaniefairy-tale: bajkowychambers: komnatycaught his breath: złapać oddechprotest: protestowaćbarely audible: ledwie słyszalneambulance: pogotowiehospital bed: łóżko w szpitaluensured: zapewniłsubtle: delikatnyimportance: ważność
    --------  
    17:35
  • From Snowflakes to Global Change: A Summit to Remember
    Fluent Fiction - Polish: From Snowflakes to Global Change: A Summit to Remember Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pl/episode/2025-12-01-08-38-20-pl Story Transcript:Pl: Mateusz stał obok dużego okna w sali konferencyjnej, patrząc, jak śnieg delikatnie opada na ulice Warszawy.En: Mateusz stood next to the large window in the conference room, watching as snow gently fell onto the streets of Warszawa.Pl: Zbliżały się Święta Bożego Narodzenia.En: Święta Bożego Narodzenia were approaching.Pl: Lampki na choinkach migotały w rogach pokoju, tworząc ciepłą atmosferę mimo zimna na zewnątrz.En: The lights on the Christmas trees twinkled in the corners of the room, creating a warm atmosphere despite the cold outside.Pl: To miał być ważny dzień dla Mateusza.En: This was going to be an important day for Mateusz.Pl: Od miesięcy przygotowywał swoje badania, by przedstawić je na Międzynarodowym Szczycie Klimatycznym.En: He had been preparing his research for months to present at the International Climate Summit.Pl: Miał jeden cel – przekonać świat, że natychmiastowe działanie jest konieczne.En: He had one goal—to convince the world that immediate action was necessary.Pl: Był to hołd dla jego ojca, który całe życie walczył o ochronę planety.En: It was a tribute to his father, who had fought all his life to protect the planet.Pl: Kasia, jego przyjaciółka i koleżanka z pracy, podeszła do niego z kubkiem gorącej herbaty.En: Kasia, his friend and coworker, approached him with a cup of hot tea.Pl: "Trzymaj, może ci pomoże," uśmiechnęła się.En: "Here, maybe this will help," she smiled.Pl: Mateusz wzięł łyka i posłał jej wdzięczny uśmiech.En: Mateusz took a sip and sent her a grateful smile.Pl: Od rana czuł się słabo, drżał z gorączki.En: He had been feeling weak since the morning, shivering with fever.Pl: Ale nie mógł teraz się poddać.En: But he couldn't give up now.Pl: To było zbyt ważne.En: This was too important.Pl: Jakub, wpływowy urzędnik, sceptycznie patrzył na Mateusza zza stołu.En: Jakub, an influential official, looked at Mateusz skeptically from across the table.Pl: Zawsze dawał do zrozumienia, że nie wierzy w pilność sytuacji.En: He always made it clear that he didn't believe in the urgency of the situation.Pl: Mateusz wiedział, że musi go przekonać.En: Mateusz knew he had to convince him.Pl: Gdy wybił czas jego prezentacji, poczuł, że nogi uginają się pod nim, a świat wokół zaczyna się rozmywać.En: When it was time for his presentation, he felt his legs give way beneath him, and the world around him began to blur.Pl: Kasia, widząc jego trudności, bez wahania podeszła i delikatnie chwyciła Mateusza za ramię.En: Seeing his struggles, Kasia stepped up without hesitation and gently took Mateusz's arm.Pl: "Damy radę," szepnęła.En: "We can do it," she whispered.Pl: Mateusz, wspierając się na niej, zaczął swoją prezentację.En: Supporting himself on her, Mateusz began his presentation.Pl: Każde zdanie było dla niego walką, ale determinacja nie pozwalała mu przerwać.En: Every sentence was a struggle for him, but determination wouldn't let him stop.Pl: W końcu, kiedy słowa zaczęły odpływać, Kasia wkroczyła i w mądry, serdeczny sposób zakończyła wystąpienie Mateusza.En: Finally, when the words started to fail him, Kasia stepped in and wisely, sincerely finished Mateusz's speech.Pl: Jej pasja poruszyła zgromadzonych, włączając Jakuba.En: Her passion moved the audience, including Jakub.Pl: Po zakończeniu, Jakub wstał.En: After the conclusion, Jakub stood up.Pl: Chwila ciszy wisiała w powietrzu.En: A moment of silence lingered in the air.Pl: "Dziękuję za tę prezentację," powiedział, "Twoja determinacja i wasze badania naprawdę otworzyły mi oczy.En: "Thank you for this presentation," he said, "Your determination and your research truly opened my eyes.Pl: Widziałem, jak trudno było ci przemawiać, Mateuszu, ale zrobiłeś to.En: I saw how hard it was for you to speak, Mateusz, but you did it.Pl: Masz moje wsparcie."En: You have my support."Pl: Mateusz odetchnął z ulgą.En: Mateusz breathed a sigh of relief.Pl: Nagle poczuł, jak ważne było to wsparcie.En: Suddenly, he felt how important that support was.Pl: Praca zespołowa, zaufanie do Kasii – to wszystko było kluczowe.En: Teamwork, the trust in Kasia—all of this was crucial.Pl: Uświadomił sobie, że nie musi nosić całego ciężaru sam.En: He realized he didn't have to bear the entire burden alone.Pl: Śnieg dalej padał, a wokół rozbrzmiewała cicha kolęda.En: The snow kept falling, and a quiet carol resonated around.Pl: Mateusz wiedział, że jego ojciec byłby dumny.En: Mateusz knew his father would be proud.Pl: To były bardzo szczególne święta.En: These were very special holidays.Pl: Początek czegoś nowego.En: The beginning of something new.Pl: Festyny i ciepłe blasku świecy oznaczały początek nowego rozdziału w jego życiu.En: The festivals and warm candlelight signaled the start of a new chapter in his life.Pl: Mateusz czuł spokój.En: Mateusz felt at peace. Vocabulary Words:approaching: zbliżały siętwinkled: migotałyconference room: sala konferencyjnatribute: hołdshivering: drżałfever: gorączkiskeptically: sceptyczniepresentation: prezentacjablur: rozmywaćhesitation: wahaniedetermination: determinacjasincerely: serdecznyconclusion: zakończeniesilence: ciszalinger: wisiećrelief: ulgaburden: ciężarresonated: rozbrzmiewałaspecial: szczególnefestivals: festynycandlelight: blasku świecychapter: rozdziałweak: słabosupporting: wspierającpassion: pasjaaudience: zgromadzonychteamwork: praca zespołowatrust: zaufanieproud: dumnyimportant: ważne
    --------  
    16:02
  • From the Desk to the Beach: Finding Balance in the Waves
    Fluent Fiction - Polish: From the Desk to the Beach: Finding Balance in the Waves Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pl/episode/2025-11-30-23-34-02-pl Story Transcript:Pl: Mateusz siedział w biurze, patrząc na swoje biurko pełne dokumentów.En: Mateusz sat in the office, looking at his desk full of documents.Pl: Właśnie skończył rozmowę z Jakubem, swoim wymagającym szefem, który oczekiwał perfekcji od każdego projektu.En: He had just finished a conversation with Jakub, his demanding boss, who expected perfection from every project.Pl: Mateusz wiedział, że nadchodzi firmowy wyjazd integracyjny do ośrodka nadmorskiego, ale myślał tylko o prezentacji, którą miał wygłosić przed zespołem.En: Mateusz knew that a company team-building trip to a seaside resort was coming up, but he was only thinking about the presentation he needed to deliver to the team.Pl: Anna była jego bliską koleżanką z pracy.En: Anna was a close colleague at work.Pl: Często przypominała Mateuszowi, że życie to nie tylko praca, ale także odpoczynek.En: She often reminded Mateusz that life is not just about work, but also about relaxation.Pl: "Musisz się zrelaksować," mówiła mu z uśmiechem.En: "You need to relax," she said to him with a smile.Pl: "Nie możesz ignorować uroków życia tylko dlatego, że chcesz zrobić na kimś wrażenie."En: "You can't ignore life's charms just because you want to impress someone."Pl: Gdy dotarli do ośrodka, powitał ich ciepły, jesienny wiatr i szum fal rozbijających się o brzeg.En: When they arrived at the resort, they were greeted by a warm, autumn wind and the sound of waves crashing against the shore.Pl: Piaszczysta plaża i luksusowe pokoje były dla nich gotowe.En: The sandy beach and luxurious rooms were ready for them.Pl: Mateusz czuł jednocześnie ekscytację i presję.En: Mateusz felt excited and pressured at the same time.Pl: Wiedział, że ma kilka dni, aby ukończyć swoją prezentację, a jednocześnie chciał cieszyć się plażą.En: He knew he had a few days to complete his presentation, but he also wanted to enjoy the beach.Pl: Pierwsze dni mijały, a Mateusz spędzał większość czasu w swoim pokoju, przygotowując się do wystąpienia.En: The first days passed, and Mateusz spent most of his time in his room, preparing for his presentation.Pl: Wieczorami pracował długo w nocy, skupiając się na detalach.En: He worked late into the night, focusing on the details.Pl: Anna, widząc jego zmęczenie, powiedziała: "Spróbuj pójść na plażę, Mateusz.En: Anna, seeing his exhaustion, said, "Try going to the beach, Mateusz.Pl: To cię zrelaksuje, a ja pomogę ci z prezentacją."En: It will relax you, and I can help you with the presentation."Pl: Mateusz, choć niechętnie, zgodził się na krótki odpoczynek.En: Mateusz, though reluctantly, agreed to take a short break.Pl: Poszedł na brzeg morza, patrząc na spokojną wodę pod ciepłym słońcem.En: He went to the sea shore, looking at the calm water under the warm sun.Pl: Poczuł, jak napięcie odpływa, chociaż na krótko.En: He felt the tension drain away, if only for a short while.Pl: Jednak niedługo potem, podczas meczu siatkówki plażowej, dostał pilnego maila od Jakuba.En: However, not long after, during a beach volleyball game, he received an urgent email from Jakub.Pl: Szef chciał wprowadzenia kolejnych zmian w jego prezentacji.En: His boss wanted more changes in his presentation.Pl: Mateusz zamyślił się przez chwilę.En: Mateusz pondered for a moment.Pl: Wiedział, że może powierzyć niektóre zadania Annie.En: He knew he could delegate some tasks to Anna.Pl: "Ania, możesz mi pomóc?"En: "Ania, can you help me?"Pl: zapytał, patrząc na nią z ufnością.En: he asked, looking at her with trust.Pl: "Nie ma problemu, Mateusz," odpowiedziała z uśmiechem.En: "No problem, Mateusz," she replied with a smile.Pl: Zatrzymał laptopa w pokoju i dołączył do gry.En: He left the laptop in the room and joined the game.Pl: Skacząc po piasku, poczuł ulgę i radość z bycia częścią zespołu.En: Jumping on the sand, he felt relief and joy from being part of the team.Pl: Był wdzięczny, że mógł zaufać Annie i odpocząć chociaż na chwilę.En: He was grateful to be able to trust Anna and take a break, even if just for a moment.Pl: Uświadomił sobie, że równowaga między pracą a odpoczynkiem była kluczem do sukcesu.En: He realized that the balance between work and rest was the key to success.Pl: Następnego dnia, pewny siebie i zrelaksowany, Mateusz przedstawił swoją prezentację.En: The next day, confident and relaxed, Mateusz delivered his presentation.Pl: Jakub był zadowolony, a Mateusz poczuł, że jego wysiłki zostały docenione.En: Jakub was pleased, and Mateusz felt that his efforts were appreciated.Pl: Zrozumiał, że dzięki umiejętności dzielenia zadań i zaufaniu do innych, może osiągnąć więcej.En: He understood that by sharing tasks and trusting others, he could achieve more.Pl: Opuścił ośrodek z nowym podejściem do pracy i życia.En: He left the resort with a new approach to work and life. Vocabulary Words:demanding: wymagającyperfection: perfekcjaresort: ośrodekrelaxation: odpoczynekcharm: urokautumn: jesiennycrashing: rozbijających sięluxurious: luksusowyexcited: ekscytacjapressured: presjaexhaustion: zmęczeniereluctantly: niechętniedelegated: powierzyćtension: napięciepounded: rozbijających sięurgent: pilnyponder: zamyślić sięjoy: radośćrelief: ulgagrateful: wdzięcznybalance: równowagasuccess: sukcesconfident: pewny siebieappreciated: docenionetrusting: zaufaniuapproach: podejścieshining: błyszczącedetermined: zdeterminowanyachievement: osiągnięcieshore: brzeg
    --------  
    15:53
  • From Modest Beginnings: Piotr's Thanksgiving Triumph
    Fluent Fiction - Polish: From Modest Beginnings: Piotr's Thanksgiving Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pl/episode/2025-11-30-08-38-19-pl Story Transcript:Pl: Piotr nie mógł uwierzyć, że znów był poniedziałek.En: Piotr couldn't believe it was Monday again.Pl: Siedział przy swoim biurku, zastanawiając się, jak zorganizować najlepsze party w biurze na Święto Dziękczynienia.En: He sat at his desk, pondering how to organize the best office Thanksgiving party.Pl: Tego właśnie potrzebował, aby pokazać, że zasługuje na awans.En: That's just what he needed to show he deserved a promotion.Pl: Biuro było pełne hałasu: szelest papierów, dźwięki klawiatur i cichy huk drukarki.En: The office was full of noise: the rustling of papers, the sounds of keyboards, and the soft thud of the printer.Pl: Dekoracje były skromne.En: The decorations were modest.Pl: Kilka dyni na parapetach i kolorowe liście z papieru, które Piotr własnoręcznie wyciął.En: A few pumpkins on the windowsills and colorful paper leaves, which Piotr had cut out by hand.Pl: Atmosfera była profesjonalna, ale nieco chłodna.En: The atmosphere was professional but somewhat cold.Pl: Piotr wiedział, że musi być kreatywny.En: Piotr knew he had to be creative.Pl: Budżet był ograniczony.En: The budget was limited.Pl: Nie mógł liczyć na wsparcie Jacka i Agnieszki.En: He couldn't count on the support of Jacek and Agnieszka.Pl: Oboje byli pochłonięci swoimi sprawami i nie widzieli sensu w organizowaniu wystawnej imprezy.En: Both were absorbed in their own matters and saw no point in organizing an extravagant party.Pl: „To tylko kolejny dzień,” mówili.En: "It's just another day," they said.Pl: Ale dla Piotra był to ważny sprawdzian.En: But for Piotr, it was an important test.Pl: Zaczął więc od małych kroków.En: So he started with small steps.Pl: Przypominał sobie o rozmowach z kolegami, o tym, co lubią jeść, co ich interesuje.En: He reminded himself of conversations with colleagues, what they liked to eat, what interested them.Pl: Przez kilka dni obserwował.En: For several days, he observed.Pl: Choć nie było to łatwe, Piotr zdecydował się zrobić z tego swoją tajemną broń.En: Although it wasn't easy, Piotr decided to make this his secret weapon.Pl: Tydzień mijał szybko.En: The week passed quickly.Pl: W piątek wszyscy pracownicy zebrali się w pokoju konferencyjnym.En: On Friday, all the employees gathered in the conference room.Pl: Na stole pojawiły się różnorodne potrawy, przygotowane według gustu każdego z zespołu.En: A variety of dishes appeared on the table, prepared according to the taste of each team member.Pl: Tradycyjny indyk z polskim akcentem, żurawinowy baranek z serem, a nawet pierogi z dynią.En: Traditional turkey with a Polish twist, cranberry lamb with cheese, and even pumpkin pierogi.Pl: Impreza zaczęła się niepewnie.En: The party began uncertainly.Pl: Wszyscy mówili o pracy, nieśmiało promując swoje pomysły i zagubione wątki.En: Everyone talked about work, timidly promoting their ideas and lost threads.Pl: Piotr przypomniał sobie słowa swojej babci: „Prawdziwe podejście zmienia wszystko.En: Piotr recalled his grandmother's words: "A true approach changes everything."Pl: ”Wtedy Piotr zdecydował się na największą niespodziankę wieczoru.En: That's when Piotr decided on the biggest surprise of the evening.Pl: Zamiast zabawnych quizów przygotował wspólne opowieści.En: Instead of funny quizzes, he prepared shared stories.Pl: Każdy mógł podzielić się historią, za którą był wdzięczny.En: Everyone could share a story they were thankful for.Pl: Nagle atmosfera się ociepliła.En: Suddenly, the atmosphere warmed up.Pl: Ludzie zaczęli się śmiać, wspominać i wymieniać spostrzeżenia.En: People began to laugh, reminisce, and exchange insights.Pl: Nawet Jacek i Agnieszka, dotąd zdystansowani, zaczęli się angażować.En: Even Jacek and Agnieszka, who had been distant until then, began to engage.Pl: Kiedy szef wszedł do pokoju, zamarł na chwilę.En: When the boss walked into the room, she froze for a moment.Pl: Widok uśmiechniętych twarzy i pozytywnego ducha wprawił go w dobry nastrój.En: The sight of smiling faces and positive spirit put her in a good mood.Pl: Podeszła do Piotra i z uznaniem skinęła głową.En: She approached Piotr and nodded with appreciation.Pl: „Dobra robota, Piotr.En: "Good job, Piotr.Pl: Widać, że masz na to oko.En: It's clear you have an eye for this.Pl: Myślę, że możemy porozmawiać o Twojej przyszłości w firmie.En: I think we can talk about your future in the company."Pl: ”Piotr był w szoku.En: Piotr was in shock.Pl: Wiedział, że jego wysiłki opłaciły się.En: He knew his efforts had paid off.Pl: Zrozumiał, że prawdziwe połączenie i zrozumienie ludzkich potrzeb mogą znaczyć więcej niż jakiekolwiek materialne środki.En: He understood that true connection and understanding of people's needs can mean more than any material means.Pl: Party na Święto Dziękczynienia okazało się sukcesem.En: The Thanksgiving party turned out to be a success.Pl: Wszyscy wrócili do swoich obowiązków z nową energią.En: Everyone returned to their duties with new energy.Pl: A Piotr zyskał nie tylko uznanie, ale także coś bardziej wartościowego: prawdziwe relacje z kolegami z pracy.En: And Piotr gained not only recognition but also something more valuable: genuine relationships with his colleagues. Vocabulary Words:pondering: zastanawiając sięorganize: zorganizowaćpromotion: awansrustling: szelestthud: hukdecorations: dekoracjemodest: skromneatmosphere: atmosferacreative: kreatywnybudget: budżetabsorbed: pochłonięciextravagant: wystawnejreminded: przypominałobserved: obserwowałvariety: różnorodnecranberry: żurawinowylamb: baranektimidly: nieśmiałoapproach: podejściesurprise: niespodziankęquiz: quizzesshared stories: wspólne opowieścithankful: wdzięcznyreminisce: wspominaćinsight: spostrzeżeniadistant: zdystansowaniengage: angażowaćfroze: zamarłrecognition: uznaniegenuine: prawdziwe
    --------  
    16:47

Więcej Edukacja podcastów

O Fluent Fiction - Polish

Are you ready to supercharge your Polish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Polish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Polish and English.This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Poland? Maybe you want to speak Polish with your friends from Warsaw or Kraków? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Poland.Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Polish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.Rozpocznij poprawę swojego rozumienia ze słuchu po polsku dzięki naszym opowieściom dzisiaj!
Strona internetowa podcastu

Słuchaj Fluent Fiction - Polish, Przemek Górczyk Podcast i wielu innych podcastów z całego świata dzięki aplikacji radio.pl

Uzyskaj bezpłatną aplikację radio.pl

  • Stacje i podcasty do zakładek
  • Strumieniuj przez Wi-Fi lub Bluetooth
  • Obsługuje Carplay & Android Auto
  • Jeszcze więcej funkcjonalności

Fluent Fiction - Polish: Podcasty w grupie

Media spoecznościowe
v8.0.5 | © 2007-2025 radio.de GmbH
Generated: 12/2/2025 - 10:25:23 AM