Fluent Fiction - Polish: Playing Doctor: A Lesson in Honesty and Humor
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2026-02-19-08-38-20-pl
Story Transcript:
Pl: Marek stał przed wielkimi szklanymi drzwiami szpitala w Krakowie.
En: Marek stood in front of the large glass doors of the hospital in Krakowie.
Pl: Ubrany był w biały fartuch, który pożyczył od Anii, swojej siostry, pracującej jako pielęgniarka.
En: He was dressed in a white coat borrowed from Anii, his sister, who worked as a nurse.
Pl: Marek czuł lekki niepokój, ale to go nie zniechęcało.
En: Marek felt a slight unease, but it didn't discourage him.
Pl: Dzisiaj chciał zrobić wrażenie na swojej nowej znajomej, Zofii, która zaproponowała, aby odwiedzili jej przyjaciela w szpitalu.
En: Today, he wanted to impress his new acquaintance, Zofii, who suggested they visit her friend in the hospital.
Pl: Marek postanowił udawać lekarza.
En: Marek decided to pretend to be a doctor.
Pl: Wewnątrz szpitala panował ruch.
En: Inside the hospital, there was hustle and bustle.
Pl: Połyskujące posadzki i charakterystyczny zapach antyseptyki tworzyły typowy klimat tego miejsca.
En: The gleaming floors and the characteristic smell of antiseptic created the typical atmosphere of this place.
Pl: Pacjenci i personel medyczny nieprzerwanie mijali się w korytarzach.
En: Patients and medical staff continuously passed each other in the corridors.
Pl: Na zewnątrz prószył lekki śnieg, malując Kraków w zimowy krajobraz.
En: Outside, a light snow was falling, painting Kraków in a winter landscape.
Pl: Zofia czekała na Marka przy recepcji, uważnie przyglądając się przechodniom.
En: Zofia was waiting for Marek at the reception, carefully observing the passersby.
Pl: Gdy go dostrzegła, uśmiechnęła się szeroko.
En: When she spotted him, she smiled widely.
Pl: "Marku, przyjdź tutaj!"
En: "Marku, come here!"
Pl: — zawołała, machając ręką.
En: she called, waving her hand.
Pl: "Zofio, jestem tutejszym lekarzem," zaczął Marek, starając się brzmieć profesjonalnie.
En: "Zofio, I'm a local doctor," Marek began, trying to sound professional.
Pl: "Chętnie cię oprowadzę".
En: "I’d gladly give you a tour."
Pl: Zofia zakryła usta dłonią, powstrzymując się od śmiechu.
En: Zofia covered her mouth with her hand, holding back laughter.
Pl: Od samego początku domyśliła się, że Marek nie jest lekarzem, ale jego entuzjazm był dla niej ujmujący.
En: From the very start, she guessed that Marek wasn't a doctor, but his enthusiasm was endearing to her.
Pl: Postanowiła jednak wejść w jego grę.
En: She decided, however, to play along with his game.
Pl: Razem spacerowali korytarzami szpitala.
En: They walked together through the hospital corridors.
Pl: Marek opowiadał z pasją, wymyślając historie o "pacjentach".
En: Marek passionately invented stories about "patients."
Pl: Zofia słuchała i żartowała, podsycając jego opowieść.
En: Zofia listened and joked, fueling his narrative.
Pl: Nagle, przez korytarz przebiegła pielęgniarka, wyraźnie zdenerwowana.
En: Suddenly, a nurse ran through the corridor, visibly upset.
Pl: "Potrzebujemy pomocy w sali operacyjnej!"
En: "We need help in the operating room!"
Pl: — krzyknęła, nie zwracając uwagi na Marka.
En: she shouted, not paying attention to Marek.
Pl: Zofia spojrzała na Marka z błyskiem w oku.
En: Zofia looked at Marek with a twinkle in her eye.
Pl: "Twój moment nadszedł, doktorze," powiedziała z uśmiechem, zachęcając Marka, by jej towarzyszył.
En: "Your moment has come, doctor," she said with a smile, encouraging Marek to accompany her.
Pl: Marek, mimo obaw, postanowił podążyć za pielęgniarką, a Zofia tuż za nim.
En: Despite his fears, Marek decided to follow the nurse, with Zofia right behind him.
Pl: Kiedy dotarli do sali, personel przywitał ich błędnym spojrzeniem.
En: When they reached the room, the staff greeted them with puzzled looks.
Pl: "Nowy internista?"
En: "New intern?"
Pl: — zapytała jedna z lekarek.
En: asked one of the doctors.
Pl: Marek próbował coś powiedzieć, ale z każdym słowem komplikuje swoją sytuację.
En: Marek tried to say something, but with each word, he further complicated his situation.
Pl: W końcu, pod presją, wyznał prawdę.
En: Finally, under pressure, he confessed the truth.
Pl: Zofia wybuchła śmiechem.
En: Zofia burst out laughing.
Pl: Cała sytuacja rozładowała napięcie.
En: The whole situation defused the tension.
Pl: Lekarze również się zaśmiali, a Marek poczuł ulgę.
En: The doctors laughed as well, and Marek felt relieved.
Pl: "Cóż, myślę, że czas na szczerą rozmowę przy kawie," powiedziała Zofia, wciąż uśmiechnięta.
En: "Well, I think it's time for an honest conversation over coffee," said Zofia, still smiling.
Pl: Opuścili salę i usiedli w pobliskiej kawiarni.
En: They left the room and sat in a nearby café.
Pl: Marek opowiedział o swoim planie, a Zofia ceniła jego odwagę i poczucie humoru.
En: Marek explained his plan, and Zofia appreciated his courage and sense of humor.
Pl: Zrozumiał, że nie musi udawać, by wzbudzić jej sympatię.
En: He realized he didn't have to pretend to win her favor.
Pl: To była lekcja, którą zapamięta na długo.
En: It was a lesson he would remember for a long time.
Pl: Marek poczuł się lepiej w swojej skórze.
En: Marek felt more comfortable in his own skin.
Pl: Zofia doceniła jego szczerość i mieli przed sobą miłe popołudnie.
En: Zofia appreciated his honesty, and they had a pleasant afternoon ahead.
Pl: W końcu prawda okazała się najlepszym wyborem.
En: In the end, the truth turned out to be the best choice.
Vocabulary Words:
borrowed: pożyczył
acquaintance: znajomej
unease: niepokój
antiseptic: antyseptyki
characteristic: charakterystyczny
atmosphere: klimat
passersby: przechodniom
corridors: korytarzami
impress: zrobić wrażenie
pretend: udawać
enthusiasm: entuzjazm
professional: profesjonalnie
narrative: opowieść
intern: internista
confessed: wyznał
relieved: ulga
complicated: komplikował
hustle: ruch
persistent: nieprzerwanie
to encourage: zachęcać
glimpsed: dostrzegła
invented: wymyślając
greeting: przywitał
puzzled: błędnym
defuse: rozładowała
truth: prawdę
laughter: śmiech
moment: moment
plan: plan
courage: odwaga